“神龜又復化頑銅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“神龜又復化頑銅”全詩
豈悔刳腸游夢里,還羞曳尾向涂中。
波搖金色連山亦,星動瑤光徹夜紅。
網送吾家占瑞應,向來左顧與今同。
分類:
《和耘老弟得銅龜韻》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《和耘老弟得銅龜韻》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
神龜又復化頑銅,
塊處潭心智莫窮。
豈悔刳腸游夢里,
還羞曳尾向涂中。
波搖金色連山亦,
星動瑤光徹夜紅。
網送吾家占瑞應,
向來左顧與今同。
詩意:
這首詩詞描述了作者和耘老弟一起得到一塊銅龜,它仿佛有神靈般地變化,使得人們難以理解。作者表示自己并不后悔為了追求這塊銅龜而放棄一切,但也感到有些羞愧。詩中還描繪了波浪搖曳著金色,山脈也因為星星閃動而散發出夜晚的紅光。最后,作者認為這塊銅龜帶來了吉祥之兆,與過去的經歷相呼應。
賞析:
這首詩詞以虞儔獨特的表達方式展現了作者與耘老弟得到銅龜的情景。通過描述銅龜的神奇變化,作者表達了自己對于探索未知事物的渴望和勇氣。詩中的“刳腸游夢里”一句,表達了作者為了追尋這塊銅龜而不惜付出一切的決心和執著。而“曳尾向涂中”一句,則體現了作者對于自己行為的自我反省和內心的羞愧。波浪搖曳、山脈閃動的描繪,使得整個詩詞充滿了生動的意象和浪漫的氛圍。最后,作者通過認為這塊銅龜是吉祥之兆,暗示了對未來的美好期望和對幸福的追求。整首詩詞以簡潔明了的語言展現了詩人的情感和思考,給人以啟發和思考。
“神龜又復化頑銅”全詩拼音讀音對照參考
hé yún lǎo dì dé tóng guī yùn
和耘老弟得銅龜韻
shén guī yòu fù huà wán tóng, kuài chù tán xīn zhì mò qióng.
神龜又復化頑銅,塊處潭心智莫窮。
qǐ huǐ kū cháng yóu mèng lǐ, hái xiū yè wěi xiàng tú zhōng.
豈悔刳腸游夢里,還羞曳尾向涂中。
bō yáo jīn sè lián shān yì, xīng dòng yáo guāng chè yè hóng.
波搖金色連山亦,星動瑤光徹夜紅。
wǎng sòng wú jiā zhàn ruì yīng, xiàng lái zuǒ gù yǔ jīn tóng.
網送吾家占瑞應,向來左顧與今同。
“神龜又復化頑銅”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。