“詩句頻催政未工”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩句頻催政未工”全詩
夜靜喜聽懸霤雨,寒多更怯戰窗風。
檐花細落渾疑夢,詩句頻催政未工。
雪擁紅爐愁不寐,此時懷抱想君同。
分類:
《和耘老弟冬夜聞雨有懷》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《和耘老弟冬夜聞雨有懷》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。該詩詞表達了作者在冬夜聽雨時的思緒和情感。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蒲團睡思欲蒙蒙,珍重賢人酒一中。
夜靜喜聽懸霤雨,寒多更怯戰窗風。
這個冬夜,我坐在蒲團上,睡意朦朧。我非常珍惜與賢人共飲的時光,杯中的酒充滿了美好與思念。
安靜的夜晚,我喜歡聽著細雨敲擊窗戶的聲音,這雨水懸掛在空中。冷風吹過,我對寒冷感到害怕,更加畏懼戰栗。
檐下的花瓣輕飄飛舞,仿佛是一場夢境,讓我感到迷惘。我的詩句頻頻催促我還未完成的政治事務,這讓我倍感壓力。
雪花圍繞著紅爐飄舞,我因憂愁而無法入眠。此時此刻,我懷念著與你共度的時光,心中充滿了對你的思念。
這首詩詞通過描繪冬夜聽雨的情景,抒發了詩人內心的思緒和情感。詩中所描述的蒲團、賢人酒和懸霤雨等形象,展示了作者對溫暖、珍惜與思念的向往。與此同時,詩人也表達了自己在政治事務上的壓力和困擾,以及對寒冷和恐懼的感受。整首詩詞通過細膩的描寫和深情的抒發,傳遞出作者內心的情感和思緒,給讀者帶來了一種寂靜、溫暖、憂愁和思念的氛圍。
“詩句頻催政未工”全詩拼音讀音對照參考
hé yún lǎo dì dōng yè wén yǔ yǒu huái
和耘老弟冬夜聞雨有懷
pú tuán shuì sī yù méng méng, zhēn zhòng xián rén jiǔ yī zhōng.
蒲團睡思欲蒙蒙,珍重賢人酒一中。
yè jìng xǐ tīng xuán liù yǔ, hán duō gèng qiè zhàn chuāng fēng.
夜靜喜聽懸霤雨,寒多更怯戰窗風。
yán huā xì luò hún yí mèng, shī jù pín cuī zhèng wèi gōng.
檐花細落渾疑夢,詩句頻催政未工。
xuě yōng hóng lú chóu bù mèi, cǐ shí huái bào xiǎng jūn tóng.
雪擁紅爐愁不寐,此時懷抱想君同。
“詩句頻催政未工”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。