“一麾要把江之濱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一麾要把江之濱”全詩
君才自是瑚璉器,十載聲華滿臺閣。
胡為忽厭東華塵,一麾要把江之濱。
聞道豐登少公事,姑與匡廬作主人。
到郡莫辭譏屢費,政恐朝來多爽氣。
山中向有讀書人,為問歸來頭白未。
分類:
《監學同舍餞南康新使君黃雍文分韻》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《監學同舍餞南康新使君黃雍文分韻》是宋代虞儔創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
人生五馬古云樂,
今君此行殊不惡。
君才自是瑚璉器,
十載聲華滿臺閣。
詩詞的中文譯文:
人生中有五匹馬,古人說是一種享受,
而今天您的此番旅行卻與之不同。
您的才華猶如珊瑚璉一般珍貴,
十年的辛勤努力使您的名聲在朝廷中聲彩紛呈。
詩意和賞析:
詩詞開篇以古人所說的“五馬”來引發詩意,傳達出一種人生樂趣的意味。然而,接下來的一句表明了詩人對新使君黃雍文的贊賞,認為他的行為與一般人不同,值得敬佩。詩人稱贊黃雍文的才華出眾,將其比作珍貴的珊瑚璉,意味著他在朝廷上的聲望和地位已經得到了充分的肯定。
在詩的后半部分,詩人表達了對黃雍文的期待和鼓勵。詩人以問句的形式,詢問黃雍文是否會忽視東華塵土,不再向東方的朝廷效力,而是要把注意力放在江邊。這表明詩人對黃雍文的政治抱負和期望,希望他能夠在地方上有所作為,并且聽到了黃雍文在豐登少公事的消息。詩人以“姑與匡廬作主人”的形式,表示愿意擔任黃雍文的主人,為他提供支持和幫助。
詩的結尾,詩人提到自己身處山中,詢問黃雍文回來后是否會頭發已經變白,以暗示時間的流逝和人事的變遷。這句話也可以理解為詩人希望黃雍文在外面的歷練中能有所成就,但同時也關心他的身體和健康。
整首詩以贊美和期望的口吻,表達了詩人對黃雍文的敬佩和對他未來發展的期待。通過運用意象和問句手法,詩人呈現了對人生享受、才華、政治抱負和人世滄桑的思考,讓讀者在贊美之中感受到了對人生和時代變遷的深刻思考。
“一麾要把江之濱”全詩拼音讀音對照參考
jiān xué tóng shě jiàn nán kāng xīn shǐ jūn huáng yōng wén fēn yùn
監學同舍餞南康新使君黃雍文分韻
rén shēng wǔ mǎ gǔ yún lè, jīn jūn cǐ xíng shū bù è.
人生五馬古云樂,今君此行殊不惡。
jūn cái zì shì hú liǎn qì, shí zài shēng huá mǎn tái gé.
君才自是瑚璉器,十載聲華滿臺閣。
hú wéi hū yàn dōng huá chén, yī huī yào bǎ jiāng zhī bīn.
胡為忽厭東華塵,一麾要把江之濱。
wén dào fēng dēng shǎo gōng shì, gū yǔ kuāng lú zuò zhǔ rén.
聞道豐登少公事,姑與匡廬作主人。
dào jùn mò cí jī lǚ fèi, zhèng kǒng zhāo lái duō shuǎng qì.
到郡莫辭譏屢費,政恐朝來多爽氣。
shān zhōng xiàng yǒu dú shū rén, wèi wèn guī lái tou bái wèi.
山中向有讀書人,為問歸來頭白未。
“一麾要把江之濱”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。