“顧我何如不擊舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“顧我何如不擊舟”全詩
蓮社政須陶靖節,竹林未羨阮陳留。
逢僧應說無生話,顧我何如不擊舟。
明日黃花須斗酒,莫將容易換涼州。
分類:
《九月八日游報本寺》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《九月八日游報本寺》是宋代詩人虞儔所創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
九月八日游報本寺,
朝代:宋代
作者:虞儔
詩翁懷抱十分秋,
探借重陽作勝游。
蓮社政須陶靖節,
竹林未羨阮陳留。
逢僧應說無生話,
顧我何如不擊舟。
明日黃花須斗酒,
莫將容易換涼州。
詩意:
這首詩描繪了詩人九月八日游報本寺的景象。詩人懷揣著濃烈的秋意,探訪重陽節的勝地。他表達了對蓮社政的向往,認為政治應該以陶冶人心的節日為準則,而不是嫉妒他人的名利。他表示與僧人相遇時,應該探討無生的話題,而不是糾纏于俗世的紛爭。詩人自問,面對這樣的境遇,自己該如何不被困局所束縛。最后,他提到明天要斗酒暢談,不要輕易放棄自己的容身之地。
賞析:
該詩以描繪詩人九月八日游玩報本寺的經歷為主線,通過對景物和內心感受的描寫,展現了詩人的思考和感慨。詩中運用了豐富的意象和隱喻,憑借著細膩的筆觸,表達了對人生境遇和人生價值的思考。
首句“詩翁懷抱十分秋”,以“秋”作為秋天的象征,表達了詩人內心深處對秋意的執著和懷念之情。接著,詩人描述了探借重陽作勝游的場景,抒發了詩人對重陽節的向往和對傳統節日的重視。
第三句“蓮社政須陶靖節”,通過蓮社政和陶靖節的對比,暗示了政治應該以陶冶人心的節日為準則,而不是追逐名利和權位。這種觀點反映了詩人對當時社會局勢的思考和對政治理想的追求。
接下來的兩句“竹林未羨阮陳留”,以竹林和阮陳留為象征,寓意詩人不嫉妒他人的名利和地位。詩人認為真正的境遇應該建立在內心的寧靜和清凈之上。
在詩的后半部分,詩人提到遇到僧人時應該探討無生的話題,表達了對佛教思想的推崇和對超越塵世的向往。同時,詩人自問在這樣的境遇中,自己應該如何不受困局所限制,展現了對自由和人生選擇的思考。
最后兩句“明日黃花須斗酒,莫將容易換涼州”,以黃花和涼州為象征,表達了不要輕易放棄自己的容身之地和立足之地。詩人呼抒了對堅守和不輕易改變的態度。
總的來說,這首詩詞以描繪詩人游玩報本寺的經歷為線索,通過景物描寫和內心感受的交織,表達了對重陽節、政治理想、人生境遇和自由選擇的思考。詩人以豐富的意象和隱喻展現了自己對秋天、蓮社政、竹林、無生話題等的情感和理念。這首詩詞通過深情的表達和微妙的探討,使讀者在品味中感受到詩人對人生境遇的思考和對自由選擇的呼喚。
“顧我何如不擊舟”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè bā rì yóu bào běn sì
九月八日游報本寺
shī wēng huái bào shí fēn qiū, tàn jiè chóng yáng zuò shèng yóu.
詩翁懷抱十分秋,探借重陽作勝游。
lián shè zhèng xū táo jìng jié, zhú lín wèi xiàn ruǎn chén liú.
蓮社政須陶靖節,竹林未羨阮陳留。
féng sēng yīng shuō wú shēng huà, gù wǒ hé rú bù jī zhōu.
逢僧應說無生話,顧我何如不擊舟。
míng rì huáng huā xū dǒu jiǔ, mò jiāng róng yì huàn liáng zhōu.
明日黃花須斗酒,莫將容易換涼州。
“顧我何如不擊舟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。