“姑令從事作先馳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“姑令從事作先馳”全詩
留髠一石從來慣,訪戴扁舟莫太遲。
已辦鴟夷陪后乘,姑令從事作先馳。
憑君試向松江望,綠漲蒲萄正渺瀰。
分類:
《以郡醖十斗送林子長》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《以郡醖十斗送林子長》是宋代詩人虞儔的作品。這首詩描繪了作者與朋友在溪堂相聚,歡飲詩酒的情景,并表達了對友人遠行的祝福和對美好未來的期許。
詩詞的中文譯文如下:
我友溪堂愛說詩,
兵廚況有酒如池。
留髠一石從來慣,
訪戴扁舟莫太遲。
已辦鴟夷陪后乘,
姑令從事作先馳。
憑君試向松江望,
綠漲蒲萄正渺瀰。
這首詩以詩人與朋友在溪堂相聚的場景為背景,描繪了他們相互歡聚、暢飲詩酒的情景。其中,“兵廚況有酒如池”形象地描述了酒的豐盈,暗示了宴會的豪情。
接下來的兩句“留髠一石從來慣,訪戴扁舟莫太遲”表達了對友人遠行的祝福和催促。留髠一石是指留下一石的發髻作為信物,表示思念之情。而“訪戴扁舟”則是希望朋友乘坐小舟早日啟程,不要拖延太久。
下半部分的兩句“已辦鴟夷陪后乘,姑令從事作先馳”表達了詩人已經安排好鴟夷(一種船只)作為陪同的交通工具,希望友人能夠盡快上船出發,姑且先行。
最后兩句“憑君試向松江望,綠漲蒲萄正渺瀰”則是詩人以松江為背景,向友人借景寄托了對友人未來的美好祝愿。綠漲蒲萄的景象意味著繁榮和豐收,暗示了友人將會有一番美好的前程。
整首詩以朋友間的相聚與離別為主題,情感真摯而深沉,表達了友情的珍貴和對友人未來的美好期許。通過描繪詩人與友人的酒宴和送行場景,詩詞展現了人情深厚、豪情萬丈的宋代風貌,給人以思鄉、思友、思念的感觸,也啟發人們珍惜友情和美好時光的意義。
“姑令從事作先馳”全詩拼音讀音對照參考
yǐ jùn yùn shí dòu sòng lín zǐ cháng
以郡醖十斗送林子長
wǒ yǒu xī táng ài shuō shī, bīng chú kuàng yǒu jiǔ rú chí.
我友溪堂愛說詩,兵廚況有酒如池。
liú kūn yī shí cóng lái guàn, fǎng dài piān zhōu mò tài chí.
留髠一石從來慣,訪戴扁舟莫太遲。
yǐ bàn chī yí péi hòu chéng, gū lìng cóng shì zuò xiān chí.
已辦鴟夷陪后乘,姑令從事作先馳。
píng jūn shì xiàng sōng jiāng wàng, lǜ zhǎng pú táo zhèng miǎo mí.
憑君試向松江望,綠漲蒲萄正渺瀰。
“姑令從事作先馳”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。