“可能無斗酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可能無斗酒”全詩
頗知新歲好,卻訝五行孤。
書亂塵凝案,灰寒雪擁爐。
可能無斗酒,墻外雜歌呼。
分類:
《元日小室獨坐情思不怡》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《元日小室獨坐情思不怡》是宋代虞儔所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
坐在小房間里,獨自思忖情緒不暢快。
久坐無人來問候,憂愁紛至沓來無法消遣。
雖然知道新年時光美好,卻驚訝五行元素寂寞孤單。
書籍散亂塵土固結在案上,灰燼冷寒雪花圍繞爐火。
或許無法享受飲酒的歡樂,墻外傳來雜亂的歌聲呼喊。
詩意:
這首詩詞描繪了在元日這一特殊的節日里,詩人獨自坐在小房間里的情景。他感到愁苦和寂寞,無人來打擾他的孤獨,無法從中獲得歡愉。盡管他明白新的一年應該是美好的,但他卻發現五行元素(指古代的五行學說,即金、木、水、火、土)似乎與他獨處的狀態相契合,顯得孤寂而冷清。詩人的周圍一片凌亂,書籍散亂、塵土固結,灰燼冷寒,雪花紛飛。他無法享受到斗酒的快樂,只能聽見墻外傳來雜亂的歌聲,這些都增添了他內心的孤獨感。
賞析:
《元日小室獨坐情思不怡》以簡練的語言表達了詩人內心的孤獨和憂愁。通過對元日這一喜慶節日的描繪,詩人以獨特的視角展現了自己的孤獨感受。詩中的小室、獨坐、愁多等詞語,營造出一種寂寞的氛圍。五行孤寂的描寫與詩人自身的孤獨相呼應,形成了一種悲涼的意境。詩人通過描繪周圍環境的凌亂和冷寂,進一步強調了自己的孤獨感。整首詩以簡潔的文字表達了作者內心深處的情感,給讀者留下了一種深深的思考與共鳴的空間。這首詩詞反映了人在喜慶時刻也可能感到孤獨和憂愁,表達了一種對現實生活的思考和對孤獨的深刻體驗。
“可能無斗酒”全詩拼音讀音對照參考
yuán rì xiǎo shì dú zuò qíng sī bù yí
元日小室獨坐情思不怡
zuò jiǔ wú rén wèn, chóu duō mò wǒ yú.
坐久無人問,愁多莫我娛。
pō zhī xīn suì hǎo, què yà wǔ xíng gū.
頗知新歲好,卻訝五行孤。
shū luàn chén níng àn, huī hán xuě yōng lú.
書亂塵凝案,灰寒雪擁爐。
kě néng wú dǒu jiǔ, qiáng wài zá gē hū.
可能無斗酒,墻外雜歌呼。
“可能無斗酒”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。