“畫舫驍騰喧鼓吹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畫舫驍騰喧鼓吹”全詩
勸耕試向何山麓,競渡還傾極樂城。
畫舫驍騰喧鼓吹,紅妝凝儜傍軒楹。
山公歸路人爭看,已有豐年笑語聲。
分類:
《鞏使君勸耕汪倅有詩次韻》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《鞏使君勸耕汪倅有詩次韻》是宋代詩人虞儔的作品。這首詩描繪了一個春日里鞏使君勸耕的場景。
詩意是在春天的早晨,鞏使君帶領著一支小隊出行,他們的旗幟高高飄揚,黃發童子和白發老人相互交替歡迎他們的到來。鞏使君鼓勵人們去耕種,試問耕作的地方是何山麓,而競渡比賽將在極樂城舉行。畫舫奔騰,喧鬧的鼓吹聲回蕩在耳邊,妝飾華麗的人們站在亭臺樓閣旁。山公歸來的路上,眾人爭相圍觀,已經有人說著豐收的笑語了。
這首詩通過描繪春季耕作的景象,展現了生機勃勃的田園風光和人們對豐收的期盼。鞏使君的鼓勵與賞識激勵著人們,同時也展現了社會的繁榮和活力。整首詩描繪了一個歡欣鼓舞、喜氣洋洋的場景,給人以溫馨和愉悅的感受。
這首詩通過細膩的描寫和流暢的語言,將田園景色和人們的喜悅融合在一起,塑造了一個充滿生機和希望的畫面。讀這首詩,可以感受到春天的生機勃勃和人們對美好未來的向往,同時也讓人們回憶起自己在鄉村中的童年時光,感受到田園生活的寧靜和美好。
“畫舫驍騰喧鼓吹”全詩拼音讀音對照參考
gǒng shǐ jūn quàn gēng wāng cuì yǒu shī cì yùn
鞏使君勸耕汪倅有詩次韻
xiǎo duì xíng chūn cù shǐ jīng, huáng tóng bái sǒu dì féng yíng.
小隊行春簇使旌,黃童白叟遞逢迎。
quàn gēng shì xiàng hé shān lù, jìng dù hái qīng jí lè chéng.
勸耕試向何山麓,競渡還傾極樂城。
huà fǎng xiāo téng xuān gǔ chuī, hóng zhuāng níng níng bàng xuān yíng.
畫舫驍騰喧鼓吹,紅妝凝儜傍軒楹。
shān gōng guī lù rén zhēng kàn, yǐ yǒu fēng nián xiào yǔ shēng.
山公歸路人爭看,已有豐年笑語聲。
“畫舫驍騰喧鼓吹”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。