“詩人休詠白蘋洲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩人休詠白蘋洲”全詩
天漏不知何處補,地卑轉覺此生浮。
會須擊水扶搖上,政想乘風汗漫游。
宦海陸沉聊爾耳,詩人休詠白蘋洲。
分類:
《和鮑倅暴雨大水之作》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《和鮑倅暴雨大水之作》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。這首詩以描繪暴雨大水的景象為主題,表達了作者對自然力量的震撼和對人生的思考。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
坳堂方笑芥為舟,
驟雨俄驚匯眾流。
天漏不知何處補,
地卑轉覺此生浮。
會須擊水扶搖上,
政想乘風汗漫游。
宦海陸沉聊爾耳,
詩人休詠白蘋洲。
詩意與賞析:
這首詩詞以詩人自身的觀察和感受為出發點,表達了暴雨大水所帶來的巨大沖擊和對自然力量的敬畏之情。首兩句描述了暴雨突如其來,使水勢迅速匯聚成洪流,暗示了自然界的無窮力量和人類的渺小。接著,詩人思索著天漏的漏洞應該如何修補,地勢低洼讓人感到生命的脆弱。
接下來的兩句“會須擊水扶搖上,政想乘風汗漫游”展示了詩人積極向上的態度。他希望能夠戰勝困境,挑戰自然的力量,以自己的努力來沖破困頓。這里的“擊水扶搖”和“乘風汗漫游”是以水、風為喻,意味著要順應自然的力量,努力奮斗,超越自我。
最后兩句“宦海陸沉聊爾耳,詩人休詠白蘋洲”表達了詩人對宦海沉浮的淡然態度。作者將自己置身于宦海之中,不再詠史抒懷,而是選擇在白蘋洲靜靜安放,享受內心的寧靜。這里的“宦海陸沉”是指政治斗爭的沉浮和官場的險惡。而“白蘋洲”則象征著一片純凈的凈土。
整首詩詞通過描繪自然的力量和人生的沉浮,表達了詩人對自然界的敬畏和對人生的思考。既有對自然力量的敬畏和無奈,又有積極向上的精神和對內心寧靜的追求,展示了詩人的思想情感世界。
“詩人休詠白蘋洲”全詩拼音讀音對照參考
hé bào cuì bào yǔ dà shuǐ zhī zuò
和鮑倅暴雨大水之作
ào táng fāng xiào jiè wèi zhōu, zhòu yǔ é jīng huì zhòng liú.
坳堂方笑芥為舟,驟雨俄驚匯眾流。
tiān lòu bù zhī hé chǔ bǔ, dì bēi zhuǎn jué cǐ shēng fú.
天漏不知何處補,地卑轉覺此生浮。
huì xū jī shuǐ fú yáo shàng, zhèng xiǎng chéng fēng hàn màn yóu.
會須擊水扶搖上,政想乘風汗漫游。
huàn hǎi lù chén liáo ěr ěr, shī rén xiū yǒng bái píng zhōu.
宦海陸沉聊爾耳,詩人休詠白蘋洲。
“詩人休詠白蘋洲”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。