“春光眼底來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春光眼底來”全詩
一區聊自適,三徑為誰開。
圣主方求舊,清時況急才。
鳳池波自暖,鷗鷺勿多猜。
分類:
《和沈祭酒韻》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《和沈祭酒韻》是宋代詩人虞儔所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
詩思在花前發散,春光在眼底泛來。
一片區域安然自在,三條小徑是為誰開?
圣明君主正追求過去的輝煌,如今的清明時代才具逼迫。
鳳凰池的水波自然溫暖,不必多猜測那飛翔的鷗鷺。
詩意:
該詩詞以春天的景色為背景,表達了詩人在花前的思緒與感悟。詩人感嘆著春光之美,抒發內心的情思。他觀察到周圍的一片安寧和自由,但同時也思考著這些美好是為了誰而存在。詩人還提到時代的變遷,圣明的君主渴望恢復過去的輝煌,而當下的清明時代則對才能有著緊迫的需求。最后,詩人通過描寫鳳凰池的溫暖水波和飛翔的鷗鷺,表達了對自然之美的欣賞和無需猜測的態度。
賞析:
《和沈祭酒韻》展現了虞儔細膩的情感和對自然景色的敏銳觀察。詩中的春光和花前的思緒相互交織,表達了詩人對春天的熱愛和內心的喜悅。詩人通過區域和小徑的描寫,給人一種自由自在、寧靜恬淡的感覺。然而,詩人在表達這種自在之余,也反思了這美好的存在意義。他的思緒轉向了時代的變遷,圣明君主對過去的追求和當下清明時代對才能的需求,這種對社會現實的觸動使詩人的思緒更加深沉。最后,詩人以鳳凰池的溫暖水波和飛翔的鷗鷺作結,表達了對自然之美的贊美和對世事的淡然態度。整首詩詞通過對自然景色的描寫和對社會現實的思考,展示了詩人對人生、時代和自然的感悟,具有深遠的思想內涵。
“春光眼底來”全詩拼音讀音對照參考
hé shěn jì jiǔ yùn
和沈祭酒韻
shī sī huā qián fā, chūn guāng yǎn dǐ lái.
詩思花前發,春光眼底來。
yī qū liáo zì shì, sān jìng wèi shuí kāi.
一區聊自適,三徑為誰開。
shèng zhǔ fāng qiú jiù, qīng shí kuàng jí cái.
圣主方求舊,清時況急才。
fèng chí bō zì nuǎn, ōu lù wù duō cāi.
鳳池波自暖,鷗鷺勿多猜。
“春光眼底來”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。