“又踏軟塵紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又踏軟塵紅”全詩
買舟群仆喜,兀坐與誰同。
旅店孤煙起,田家曲港通。
鷗盟暫時乞,又踏軟塵紅。
分類:
《青山買舟》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《青山買舟》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
夕陽下烏鴉千只飛過,遠望中間是一片青山。買下船只,仆人們歡喜,我孤零零地坐著,與誰為伴。旅店冒出孤獨的炊煙,田家小港通往遠方。鷗鳥結伴暫時乞食,再次踏上柔軟的紅塵。
詩意和賞析:
《青山買舟》描繪了一個晚霞余暉下的景象,表達了詩人內心的孤獨與思索。夕陽下,烏鴉群飛,給人一種孤寂的感覺。遠望之間,一片青山盡收眼底,給人帶來無邊無際的遙遠感。詩人買下船只,仆人們歡喜,但他卻孤獨地坐在那里,與誰為伴呢?這種寂寞和孤獨感在整首詩中強烈地體現出來。
詩中還描繪了旅店冒出的炊煙和田家的小港,這些細節給人以安定和寧靜之感。鷗鳥結伴乞食的情景反映了詩人與周圍環境的互動,也暗示了他對溫暖和友誼的渴望。最后,詩人再次踏上柔軟的紅塵,這里可以理解為他重新融入塵世的意象,暗示了他回歸現實生活的態度。
《青山買舟》以簡潔明快的語言表達了詩人內心的孤獨與思索,通過描繪自然景物和人物活動,展現出人與自然、人與人之間的關系。整首詩以靜寂、落寞的氛圍貫穿,給人一種思考生活與命運的感慨。詩中的景物描寫細膩而富有意境,使讀者感受到作者內心的孤獨與迷茫,同時也能引發讀者對生活的思考和共鳴。
“又踏軟塵紅”全詩拼音讀音對照參考
qīng shān mǎi zhōu
青山買舟
luò rì qiān wū wài, qīng shān yī wàng zhōng.
落日千烏外,青山一望中。
mǎi zhōu qún pū xǐ, wù zuò yǔ shuí tóng.
買舟群仆喜,兀坐與誰同。
lǚ diàn gū yān qǐ, tián jiā qū gǎng tōng.
旅店孤煙起,田家曲港通。
ōu méng zàn shí qǐ, yòu tà ruǎn chén hóng.
鷗盟暫時乞,又踏軟塵紅。
“又踏軟塵紅”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。