“回首家山歸興濃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回首家山歸興濃”全詩
森然便有濠濮想,若者曾吞云夢胸。
杳無碧澗來鸂鶒,安得舊水藏蛟龍。
我今齒發亦自料,回首家山歸興濃。
分類:
《初夏凹沼獨坐》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《初夏凹沼獨坐》是宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
墻隈綠裊風前竹,
湖邊青翠雨后峰。
森然便有濠濮想,
若者曾吞云夢胸。
杳無碧澗來鸂鶒,
安得舊水藏蛟龍。
我今齒發亦自料,
回首家山歸興濃。
詩詞的中文譯文:
在墻角,翠綠的竹子搖曳在微風中,
湖畔的青山在雨后依然挺拔。
這景象使我想起了濠濮的傳說,
仿佛曾經吞噬過云霧的豪情。
遠處沒有碧澗中的鸂鶒飛來,
哪里能有古老的水中藏匿著巨龍。
我如今也已經老去,不再年輕,
回首望去故鄉的山巒,歸心愈發濃烈。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個初夏的景象,以及詩人在這個景色中的感受和思考。詩人通過描繪墻隅綠竹和湖邊青山,展現了大自然在初夏的美麗與生機。綠竹搖曳,青山挺拔,形成了一幅靜謐而壯麗的畫面。
詩中出現的濠濮指的是中國古代的傳說,濠濮是指淮河和泗水,這里代表著詩人對古代英雄豪杰的向往和思念。詩人希望自己能夠有像他們一樣的胸懷和壯志,吞噬云霧,追逐夢想。
詩的后半部分,詩人表達了一種對故鄉的思念和歸屬感。他希望能夠回到故鄉,回到舊水舊山,感受到家鄉的風土人情,重拾當年的豪情壯志。同時,詩人也意識到自己已經老去,但內心的歸屬感和家國情懷依然濃烈。
整首詩以自然景物為背景,通過景物的描繪和與詩人內心世界的對話,表達了對古代英雄豪杰的向往和故鄉的思念。詩人通過獨自坐在初夏的凹沼中,思考人生的意義和歸屬感,展示了對自然和人生的深刻感悟。
“回首家山歸興濃”全詩拼音讀音對照參考
chū xià āo zhǎo dú zuò
初夏凹沼獨坐
qiáng wēi lǜ niǎo fēng qián zhú, chí shàng qīng héng yǔ hòu fēng.
墻隈綠裊風前竹,池上青橫雨后峰。
sēn rán biàn yǒu háo pú xiǎng, ruò zhě céng tūn yún mèng xiōng.
森然便有濠濮想,若者曾吞云夢胸。
yǎo wú bì jiàn lái xī chì, ān dé jiù shuǐ cáng jiāo lóng.
杳無碧澗來鸂鶒,安得舊水藏蛟龍。
wǒ jīn chǐ fā yì zì liào, huí shǒu jiā shān guī xìng nóng.
我今齒發亦自料,回首家山歸興濃。
“回首家山歸興濃”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。