“已戒奴星好送窮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已戒奴星好送窮”全詩
白頭慈母須微祿,青眼何人到寓公。
未辦殺雞留郭泰,更能給俸助盧仝。
半生畫餅真堪笑,已戒奴星好送窮。
分類:
《杜門絕俸呈陳倅》虞儔 翻譯、賞析和詩意
《杜門絕俸呈陳倅》是宋代詩人虞儔所作,該詩的中文譯文如下:
家中的口糧多年來一直不夠,支離破碎的生活使我無功而返。年老的慈母只能靠微薄的俸祿維持,我這雙期待的眼睛何時能夠見到有才華的人進入官場。
我還未能辦理殺雞的手續,留下了郭泰這位不負責任的官員。他更加擅長發放俸祿,幫助了盧仝。我這半輩子只會畫餅,真是令人發笑。我已經戒除了依賴奴役的命運,但是命運卻喜歡賜予我窮困。
這首詩詞通過真實的生活描寫,表達了詩人的悲憤和無奈之情。詩中虞儔抱怨自己多年來家中的口糧不足,生活困頓,而自己的才華卻沒有得到應有的認可和回報。他用"白頭慈母須微祿"的形象,表現出貧病交加的母親只能依靠微薄的俸祿度日,這種情景令人感到心酸。
詩中的"青眼何人到寓公"表達了虞儔對有才華的人能夠得到重用的期望,同時也透露出他對現實官場腐敗和不公的憤慨之情。虞儔提到自己未能辦理殺雞的手續,留下了不負責任的官員郭泰,而盧仝則得到了俸祿的幫助,這反映了官場的黑暗和不公。
最后,虞儔表示自己已經戒除了依賴他人的命運,但是命運卻仍然將他置于貧困之中。他以"半生畫餅真堪笑"來表達自己過去虛度年華、白白奢望的無奈和懊悔之情。
整首詩通過細膩的描寫和真實的情感展示了虞儔對社會現實的不滿和對自身命運的無奈,同時也反映出宋代社會的種種弊端和官場的黑暗。
“已戒奴星好送窮”全詩拼音讀音對照參考
dù mén jué fèng chéng chén cuì
杜門絕俸呈陳倅
jiā shí nián lái tàn bù chōng, zhī lí shòu sù xìn wú gōng.
家食年來嘆不充,支離受粟信無功。
bái tóu cí mǔ xū wēi lù, qīng yǎn hé rén dào yù gōng.
白頭慈母須微祿,青眼何人到寓公。
wèi bàn shā jī liú guō tài, gèng néng gěi fèng zhù lú tóng.
未辦殺雞留郭泰,更能給俸助盧仝。
bàn shēng huà bǐng zhēn kān xiào, yǐ jiè nú xīng hǎo sòng qióng.
半生畫餅真堪笑,已戒奴星好送窮。
“已戒奴星好送窮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。