“云盡覺無山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“云盡覺無山”出自宋代趙蕃的《寄秋懷》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yún jǐn jué wú shān,詩句平仄:平仄平平平。
“云盡覺無山”全詩
《寄秋懷》
幾欲相酬答,詩情了不關。
攜從五溪遠,直過沿庭寬。
嘆我終成累,多君不可刪。
黃昏佇立久,云盡覺無山。
攜從五溪遠,直過沿庭寬。
嘆我終成累,多君不可刪。
黃昏佇立久,云盡覺無山。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄秋懷》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄秋懷》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
寄秋懷
幾欲相酬答,詩情了不關。
攜從五溪遠,直過沿庭寬。
嘆我終成累,多君不可刪。
黃昏佇立久,云盡覺無山。
中文譯文:
多少次想回應你的詩意,卻感到無從表達。
我帶著眾多的隨從從五溪走來,徑直穿過寬廣的庭院。
我感嘆著我自己的勞累,希望你不會刪除我的詩作。
黃昏久久地站立,看到云散盡后,突然覺得山也消失了。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪作者的心境和感受,表達了秋天的思緒與感慨。詩人在詩中表達了自己無法回應對方詩意的無奈和無力,似乎感到自己的詩作無法完全表達內心的情感。同時,詩人描述了自己帶著隨從來到一個寬廣的庭院,展現了一種遠行的孤獨感。他嘆息自己的勞累,希望對方能夠珍惜他的詩作,不要將其刪除。最后,黃昏久久地站立,看到云散盡后,卻感覺山也似乎消失了,這是一種對于世事變幻無常的感慨。
整首詩以秋天為背景,通過描繪作者的情感和感受,表達了一種無力和迷茫的狀態。作者將自己的心境與外在景物相結合,以表達內心的情感和思考。這種情感交融的手法使得詩詞更具有意境和深度,讓讀者在閱讀中能夠感受到作者的情感共鳴。
“云盡覺無山”全詩拼音讀音對照參考
jì qiū huái
寄秋懷
jī yù xiāng chóu dá, shī qíng liǎo bù guān.
幾欲相酬答,詩情了不關。
xié cóng wǔ xī yuǎn, zhí guò yán tíng kuān.
攜從五溪遠,直過沿庭寬。
tàn wǒ zhōng chéng lèi, duō jūn bù kě shān.
嘆我終成累,多君不可刪。
huáng hūn zhù lì jiǔ, yún jǐn jué wú shān.
黃昏佇立久,云盡覺無山。
“云盡覺無山”平仄韻腳
拼音:yún jǐn jué wú shān
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“云盡覺無山”的相關詩句
“云盡覺無山”的關聯詩句
網友評論
* “云盡覺無山”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云盡覺無山”出自趙蕃的 《寄秋懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。