“明本已終篇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明本已終篇”全詩
依僧聊避暑,扔節會朝天。
我愧不如昔,公乎真過前。
政規期斷手,明本已終篇。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《呈劉子卿四首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《呈劉子卿四首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。詩詞的中文譯文如下:
呈劉子卿四首
往自清江別,
于今近十年。
依僧聊避暑,
扔節會朝天。
我愧不如昔,
公乎真過前。
政規期斷手,
明本已終篇。
這首詩詞表達了作者對友人劉子卿的思念之情,并通過四首詩來表達不同時期的心情和境遇。
首先,第一首詩描述了作者與劉子卿分別的情景。作者告訴讀者,他離開了清江已有近十年的時間了,暫時寄身于僧舍以避暑。這里的清江可以被理解為一種離別之情,清江既是地名,也隱含了對純潔、清澈的向往。
接著,第二首詩中,作者提到了與劉子卿的相聚。作者拋開俗世的瑣事,與劉子卿相約,在某個節日共同拜訪天堂。這里節日的意象可以表示友情的特殊紐帶,而朝天則象征著追求高尚的理想。
第三首詩中,作者表達了自己對劉子卿的羨慕和自愧不如。作者承認自己無法與劉子卿相比,感嘆自己過去的行為和品德無法與劉子卿相媲美。
最后,第四首詩中,作者提到政治和規則的局限。作者表示自己對政治和規則的失望,暗示了對現實的不滿和理想的追求。明本已終篇則可能指明作者對明朝的期待與失望。
總體來說,這首詩詞通過對友情、離別、思念、理想和現實的描繪,展現了作者內心的情感和情緒。它同時呈現了對過去的回憶和對未來的向往,表達了對友人的敬仰和對社會現狀的反思。
“明本已終篇”全詩拼音讀音對照參考
chéng liú zi qīng sì shǒu
呈劉子卿四首
wǎng zì qīng jiāng bié, yú jīn jìn shí nián.
往自清江別,于今近十年。
yī sēng liáo bì shǔ, rēng jié huì cháo tiān.
依僧聊避暑,扔節會朝天。
wǒ kuì bù rú xī, gōng hū zhēn guò qián.
我愧不如昔,公乎真過前。
zhèng guī qī duàn shǒu, míng běn yǐ zhōng piān.
政規期斷手,明本已終篇。
“明本已終篇”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。