“落日余霞已自奇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落日余霞已自奇”出自宋代趙蕃的《奉簡在伯四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:luò rì yú xiá yǐ zì qí,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。
“落日余霞已自奇”全詩
《奉簡在伯四首》
落日余霞已自奇,況于人靜月明時。
重城著我非無意,前遣先生獨賦詩。
重城著我非無意,前遣先生獨賦詩。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《奉簡在伯四首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《奉簡在伯四首》
落日余霞已自奇,
況于人靜月明時。
重城著我非無意,
前遣先生獨賦詩。
中文譯文:
夕陽余暉已經非常美麗,
更何況在人靜時分明的月光下。
我在這座繁華的城市里寫下這首詩,
并不是沒有深意的,
這是我向您先生致以詩意的前奏。
詩意和賞析:
這首詩是宋代趙蕃的《奉簡在伯四首》之一。詩人以落日余暉和靜謐夜晚的明亮月光為背景,表達了自己的情感和思考。
第一句描述了夕陽余暉的美麗,使人感到驚異。余暉的光輝在天空中形成了瑰麗的景象,令人心生贊嘆。通過描繪自然景觀,詩人展示了他對美的敏感和對自然的熱愛。
第二句通過對人靜時分明的月光的描繪,進一步烘托了夜晚的寧靜和明亮。月光的照耀下,人們的心情也變得寧靜而平和。詩人通過對月光的描寫,表達了自己內心深處的感受和思考。
接下來的兩句表達了詩人在這座城市中寫下這首詩的用意。他表示自己并非沒有深意地寫下這首詩,而是在重要的城市中,他用詩歌來表達自己的情感和思緒。詩人將這首詩奉獻給一位先生,顯示了他對這位先生的尊敬和欽佩。
整首詩表達了詩人對自然美景的贊美和對城市生活的思索。他通過描繪自然景觀和城市環境,將個人情感與外在環境相融合,表達了自己的獨特感受和對生活的獨立思考。這首詩以簡潔、明快的語言,展現了詩人的情感世界和對詩歌的熱愛。
“落日余霞已自奇”全詩拼音讀音對照參考
fèng jiǎn zài bó sì shǒu
奉簡在伯四首
luò rì yú xiá yǐ zì qí, kuàng yú rén jìng yuè míng shí.
落日余霞已自奇,況于人靜月明時。
zhòng chéng zhe wǒ fēi wú yì, qián qiǎn xiān shēng dú fù shī.
重城著我非無意,前遣先生獨賦詩。
“落日余霞已自奇”平仄韻腳
拼音:luò rì yú xiá yǐ zì qí
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“落日余霞已自奇”的相關詩句
“落日余霞已自奇”的關聯詩句
網友評論
* “落日余霞已自奇”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“落日余霞已自奇”出自趙蕃的 《奉簡在伯四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。