“居然攖眾怒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“居然攖眾怒”全詩
回頭異生死,對面或公君。
漸欲薰蕕等,反嫌黑白分。
居然攖眾怒,政爾怯孤軍。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《諸公皆和詩再用韻并屬湛挺之七首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《諸公皆和詩再用韻并屬湛挺之七首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
戢戢一天翮,紛紛凡馬群。
回頭異生死,對面或公君。
漸欲薰蕕等,反嫌黑白分。
居然攖眾怒,政爾怯孤軍。
詩意:
這首詩以一種隱晦的方式表達了作者對時局和政治現實的思考。作者以象征性的意象和隱喻來探討權力斗爭、忠誠與背叛的復雜關系。詩中的人物和情景都具有象征意義,代表著不同的政治派系和個人立場。
賞析:
這首詩運用了象征性的語言和意象,使得其詩意更加深遠。首先,詩中的"一天翮"和"凡馬群"代表了不同的權力集團和政治勢力。"一天翮"指的是鷹的羽毛,象征著高層權力和統治者的威嚴;"凡馬群"則暗示了普通百姓和底層官員。
接著,詩中的"回頭異生死,對面或公君"表明了人們在政治斗爭中所面臨的生死考驗和困境。"回頭異生死"意味著政治地位的變遷可能導致生死的轉變;"對面或公君"則指出政治盟友也可能變成對手。
詩的下半部分探討了人們對權力的渴望和對黑白分明的厭惡。"漸欲薰蕕等"表達了人們對權力和地位的追求,但"反嫌黑白分"則意味著人們對權力斗爭的矛盾和無奈之情。這種對權力的渴求和對黑白界限的厭惡在政治斗爭中常常存在。
最后兩句"居然攖眾怒,政爾怯孤軍"暗示了政治斗爭中的背叛和孤立。"居然攖眾怒"表示作者對背叛者的憤怒和不解;"政爾怯孤軍"則指出政治斗爭中的孤立和無助。
總體而言,這首詩通過巧妙的象征和意象,揭示了權力斗爭中的復雜情感和倫理困境。它表達了作者對政治現實的思考,并提出了對權力欲望和背叛行為的反思。
“居然攖眾怒”全詩拼音讀音對照參考
zhū gōng jiē hè shī zài yòng yùn bìng shǔ zhàn tǐng zhī qī shǒu
諸公皆和詩再用韻并屬湛挺之七首
jí jí yì tiān hé, fēn fēn fán mǎ qún.
戢戢一天翮,紛紛凡馬群。
huí tóu yì shēng sǐ, duì miàn huò gōng jūn.
回頭異生死,對面或公君。
jiàn yù xūn yóu děng, fǎn xián hēi bái fēn.
漸欲薰蕕等,反嫌黑白分。
jū rán yīng zhòng nù, zhèng ěr qiè gū jūn.
居然攖眾怒,政爾怯孤軍。
“居然攖眾怒”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。