“梅向飄零我返家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“梅向飄零我返家”出自宋代趙蕃的《奉寄斯遠兼屬文鼎處州子永提屬五首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:méi xiàng piāo líng wǒ fǎn jiā,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“梅向飄零我返家”全詩
《奉寄斯遠兼屬文鼎處州子永提屬五首》
吟詩日日數梅花,梅向飄零我返家。
尚有北枝堪點檢,君舟已泊岸頭沙。
尚有北枝堪點檢,君舟已泊岸頭沙。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《奉寄斯遠兼屬文鼎處州子永提屬五首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《奉寄斯遠兼屬文鼎處州子永提屬五首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
吟詩日日數梅花,
梅向飄零我返家。
尚有北枝堪點檢,
君舟已泊岸頭沙。
中文譯文:
每日吟詠梅花的詩篇,
梅花飄零,我歸家。
北方的枝條仍可一一點檢,
你的船已經停泊在沙灘上。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者對梅花的熱愛和追求,并表達了離別與歸家的情感。詩的前兩句表達了作者日復一日吟詠梅花的情景,梅花的飄零象征著歲月的流轉,而作者則寓意自己歸家的歡樂。接下來的兩句描述了北方梅樹的情況,北方的梅花枝條依然可點檢,顯示出梅花的堅韌和生命力。最后一句以君舟已泊岸頭沙為結尾,暗示了作者的歸家,也讓人感受到歡樂和安寧。
整首詩的意境清新,以梅花為主題,表達了作者對梅花的熱愛和對家的思念。梅花在中國文化中有著崇高的地位,常被賦予堅韌、純潔和不屈不撓的象征意義。通過描述梅花的飄零和自己的歸家,作者將內心的情感與自然景物相融合,傳達出對家園和平靜生活的向往。
這首詩的韻律流暢,語言簡練,通過短小的篇幅展現了作者對梅花和家的深情。趙蕃以簡潔的文字表達了自己的思緒和情感,給讀者留下了深刻的印象。
“梅向飄零我返家”全詩拼音讀音對照參考
fèng jì sī yuǎn jiān zhǔ wén dǐng chù zhōu zi yǒng tí shǔ wǔ shǒu
奉寄斯遠兼屬文鼎處州子永提屬五首
yín shī rì rì shù méi huā, méi xiàng piāo líng wǒ fǎn jiā.
吟詩日日數梅花,梅向飄零我返家。
shàng yǒu běi zhī kān diǎn jiǎn, jūn zhōu yǐ pō àn tóu shā.
尚有北枝堪點檢,君舟已泊岸頭沙。
“梅向飄零我返家”平仄韻腳
拼音:méi xiàng piāo líng wǒ fǎn jiā
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“梅向飄零我返家”的相關詩句
“梅向飄零我返家”的關聯詩句
網友評論
* “梅向飄零我返家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“梅向飄零我返家”出自趙蕃的 《奉寄斯遠兼屬文鼎處州子永提屬五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。