“出門復入門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出門復入門”出自宋代趙蕃的《溧水道中回寄子肅玉汝并屬李晦庵八首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:chū mén fù rù mén,詩句平仄:平平仄仄平。
“出門復入門”全詩
《溧水道中回寄子肅玉汝并屬李晦庵八首》
出門復入門,去來何悠悠。
故人別有見,見乃不重留。
居人寧念此,行者可勝不。
故人別有見,見乃不重留。
居人寧念此,行者可勝不。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《溧水道中回寄子肅玉汝并屬李晦庵八首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《溧水道中回寄子肅玉汝并屬李晦庵八首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人在溧水道中的旅途經歷,表達了離別之情以及對友人的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
出門復入門,去來何悠悠。
故人別有見,見乃不重留。
居人寧念此,行者可勝不。
詩詞以簡潔明快的語言展現了旅行的情景和離別的情感。詩人在行走中離開了家門,又回到了家門,表達了旅途的漫長和辛勞。他感慨地說:“去來何悠悠”,形容長途旅行的辛苦和漫長。
詩中提到了“故人”這個詞,表達了詩人對離別的朋友的思念之情。詩人感嘆說,即使與故人相見,也無法再次相聚,暗示著離別的殘酷和無奈。
最后兩句表達了詩人內心的痛苦。他希望在家的人能夠想念他,而行走的人則不會比他更幸福。這反映了詩人對歸家的向往和對旅途的疲憊感。
整首詩抒發了詩人在旅途中的離愁別緒,以及對親友團聚的渴望。通過簡潔的語言和深刻的情感描寫,趙蕃成功地表達了旅行者的心境和離別之苦,展現出宋代詩人獨特的感情表達方式。
“出門復入門”全詩拼音讀音對照參考
lì shuǐ dào zhōng huí jì zǐ sù yù rǔ bìng shǔ lǐ huì ān bā shǒu
溧水道中回寄子肅玉汝并屬李晦庵八首
chū mén fù rù mén, qù lái hé yōu yōu.
出門復入門,去來何悠悠。
gù rén bié yǒu jiàn, jiàn nǎi bù zhòng liú.
故人別有見,見乃不重留。
jū rén níng niàn cǐ, xíng zhě kě shèng bù.
居人寧念此,行者可勝不。
“出門復入門”平仄韻腳
拼音:chū mén fù rù mén
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“出門復入門”的相關詩句
“出門復入門”的關聯詩句
網友評論
* “出門復入門”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“出門復入門”出自趙蕃的 《溧水道中回寄子肅玉汝并屬李晦庵八首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。