“雪后梅增炯炯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪后梅增炯炯”全詩
道上有詩堪寫,人回不用空書。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《送劉公求還廬陵兼屬張元亨五首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《送劉公求還廬陵兼屬張元亨五首》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。這首詩描繪了雪后梅花的鮮艷和風中柳枝的搖曳,表達了對劉公返鄉的祝愿和對張元亨的贊美。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪后梅增炯炯,
風前柳政徐徐。
道上有詩堪寫,
人回不用空書。
譯文:
雪后的梅花更加明亮動人,
風前的柳枝輕柔搖曳。
在路上有詩值得寫下,
人歸來時不必空寄書信。
詩意:
這首詩以雪后梅花和風前柳枝為景,表現了冬日里的靜謐和生機。梅花在雪后更顯鮮艷,柳枝在微風中輕柔搖曳,展示了大自然的美妙景色。詩人通過描繪這些自然景物,表達了對劉公返鄉的祝愿,并向張元亨致以贊美之辭。
賞析:
這首詩通過對自然景物的描繪,展示了冬日景色的美麗和寧靜。梅花是冬天中難得的花卉,雪后的梅花更加鮮艷動人,給人以溫暖和希望的感覺。柳枝在微風中輕輕搖曳,形成了一幅優美的畫面。詩人借助這些景物,表達了對劉公返鄉的祝愿,希望他能平安歸來。同時,詩人也向張元亨表示贊美,稱他為"柳政",意味著他在人們心中具有高尚的品德和優秀的才能。
最后兩句"道上有詩堪寫,人回不用空書",表達了詩人對友人劉公的思念之情。詩人表示,在路途中會有很多值得寫下的詩篇,這些詩篇可以傳遞給遠方的友人,而不必空寄書信。這種思念之情通過自然景物的描繪和寄托得到了表達。
整首詩詞以自然景物為背景,通過描繪表達了對友人的祝福和思念之情,展示了作者細膩的感受力和對自然的熱愛。同時,詩中運用了對比手法,通過對梅花和柳枝的描繪,凸顯了它們各自的美麗特點,增加了詩詞的藝術感。
“雪后梅增炯炯”全詩拼音讀音對照參考
sòng liú gōng qiú hái lú líng jiān shǔ zhāng yuán hēng wǔ shǒu
送劉公求還廬陵兼屬張元亨五首
xuě hòu méi zēng jiǒng jiǒng, fēng qián liǔ zhèng xú xú.
雪后梅增炯炯,風前柳政徐徐。
dào shàng yǒu shī kān xiě, rén huí bù yòng kōng shū.
道上有詩堪寫,人回不用空書。
“雪后梅增炯炯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十四迥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。