“我如久眢井”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我如久眢井”全詩
我如久眢井,湮沒不可浚。
愧君力推挽,令我去鄙吝。
加我以數年,庶幾乎少進。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《送昭禮還金陵四首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《送昭禮還金陵四首》是宋代趙蕃創作的詩詞,這首詩以送別昭禮離開金陵為題材,表達了詩人對昭禮的敬佩和自己的無奈之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
君似便風船,千里才一瞬。
你就像一艘風帆船,千里之行只需短暫瞬間。
詩人將昭禮比作行進迅速的風帆船,形象地描繪了他離去的迅速和速度之快。
我如久眢井,湮沒不可浚。
而我則像一口深邃的古井,長久地被遺忘無法清理。
詩人將自己比作一口長久被湮沒的深井,形容自己的無足輕重和被忽視的境遇。
愧君力推挽,令我去鄙吝。
我深感慚愧,無法承擔起推動昭禮的責任,只能讓他離去,對此感到羞愧和自責。
詩人表達了自己無力幫助昭禮的遺憾和愧疚之情,感嘆自己的鄙陋和吝嗇。
加我以數年,庶幾乎少進。
讓我再加上幾年時間,或許我就能有所進步。
詩人希望通過給予自己一些時間,能夠提升自己的才能和修養,以期望在未來能夠有所進步。
這首詩詞通過比喻和形象的語言,表達了詩人對昭禮的贊賞和自己的無奈之情。詩人將自己與昭禮進行對比,凸顯了自己的渺小和無足輕重,同時表達了對昭禮的敬佩和對自身的期望。整首詩詞情感真摯,意境深遠,通過對人物形象的描繪和對情感的抒發,使讀者能夠感受到詩人內心的矛盾和無奈。
“我如久眢井”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāo lǐ hái jīn líng sì shǒu
送昭禮還金陵四首
jūn shì biàn fēng chuán, qiān lǐ cái yī shùn.
君似便風船,千里才一瞬。
wǒ rú jiǔ yuān jǐng, yān mò bù kě jùn.
我如久眢井,湮沒不可浚。
kuì jūn lì tuī wǎn, lìng wǒ qù bǐ lìn.
愧君力推挽,令我去鄙吝。
jiā wǒ yǐ shù nián, shù jī hū shǎo jìn.
加我以數年,庶幾乎少進。
“我如久眢井”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。