“清風及朗月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清風及朗月”全詩
寧將數疏論,自有綢繆結。
高山與流水,清風及朗月。
花且事深期,人能廢明節。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《在伯沅陵俱和前詩復次韻五首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《在伯沅陵俱和前詩復次韻五首》是宋代趙蕃的作品,以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
暇能頻相過,間或終歲闕。
寧將數疏論,自有綢繆結。
高山與流水,清風及朗月。
花且事深期,人能廢明節。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在伯沅陵(地名)與友人相聚時的心情。詩人常常有空閑之時與友人相聚,有時還會分別數年,相聚的時間間隔較長。然而,詩人并不在意這種分隔,因為他相信友誼不會因為時間的流逝而減弱。他寧愿不去論述這種分隔之間的事情,相信自己和友人之間有著一種無形的紐帶。無論是高山還是流水,清風還是明亮的月光,都與友人相得益彰。詩人表示,不僅僅是花朵,人與人之間的感情也需要深厚和耐心的培養。他希望人們能夠舍棄一些世俗的節日和禮節,真正地投入到友情和親情之中。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人對友情的珍視和對人際關系的理解。詩中的"暇能頻相過"表達了詩人時常有空閑之時與友人相聚的意愿,"間或終歲闕"則表明友人之間的分離并不影響他們之間的情感紐帶。詩人表示,他不愿去過多地論述這種分隔之間的事情,而是相信友情有著自己的聯系和默契。通過高山、流水、清風和明亮的月光的描繪,詩人將友人之間的情感與自然景色相結合,表達了友情的深厚和持久。最后兩句"花且事深期,人能廢明節"則表達了詩人對真摯友情的期望,他希望人們能夠拋開一些形式化的禮節和繁雜的世俗之事,真正地關心和珍惜彼此。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對友情的珍視和對真摯感情的追求。通過與自然景色的對比和聯想,詩人將友情的深厚和持久與大自然的美好相呼應,給人以舒適和寧靜的感受。同時,詩人的表達也提醒人們,在忙碌的生活中要懂得珍惜友情和親情,不要被瑣碎的事物所迷失。這首詩詞以簡練、含蓄的筆觸,表達了趙蕃對友情和真摯感情的向往和追求,有著較高的藝術價值。
“清風及朗月”全詩拼音讀音對照參考
zài bó yuán líng jù hé qián shī fù cì yùn wǔ shǒu
在伯沅陵俱和前詩復次韻五首
xiá néng pín xiāng guò, jiàn huò zhōng suì quē.
暇能頻相過,間或終歲闕。
níng jiāng shù shū lùn, zì yǒu chóu móu jié.
寧將數疏論,自有綢繆結。
gāo shān yǔ liú shuǐ, qīng fēng jí lǎng yuè.
高山與流水,清風及朗月。
huā qiě shì shēn qī, rén néng fèi míng jié.
花且事深期,人能廢明節。
“清風及朗月”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。