“打頭不用怨天公”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“打頭不用怨天公”全詩
清音堂下換船處,想見掛帆灘已空。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《己亥十月送成父弟絜兩戶幼累歸玉山五首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《己亥十月送成父弟絜兩戶幼累歸玉山五首》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩以十月江行的北風為背景,表達了詩人送別成父和弟絜兩位年幼的親人,他們即將返回玉山的情景。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
己亥十月江行多北風,
打頭不用怨天公。
清音堂下換船處,
想見掛帆灘已空。
中文譯文:
在己亥年的十月里,江上的北風漸多,
起航之初不必怨天公。
在清音堂下更換船只的地方,
心中想象著掛帆灘已經空空蕩蕩。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個送別親人的場景,詩人用細膩的筆觸和深情的情感表達了對成父和弟絜的思念和祝福。詩的開篇,詩人描述了十月江行的北風多,這種自然景象象征著離別的季節已經來臨。然而,詩人并不怨恨這北風,而是接受了離別的現實。詩的第二句“打頭不用怨天公”,表達了詩人的坦然和豁達,他不會因為天公的安排而抱怨命運,而是以一種積極的心態面對離別。
接下來,詩人提到了“清音堂下換船處”,這是送別的具體場景,清音堂可能是一個象征著音樂和美好的地方。換船的過程象征著遠行的開始,這里表達了詩人與親人的分別之情。最后兩句“想見掛帆灘已空”,描述了離別后的情景,掛帆灘空空如也,沒有了離別者的身影,這是一種深深的思念之情。
整首詩以簡潔明了的語言表達了離別之情,詩人沒有過多的抒發自己的感傷,而是以鏡頭感極強的描寫,展現了詩人對親人的摯愛和深情。通過這種情感的表露和細膩的描寫手法,使得讀者能夠感同身受,引發共鳴。
這首詩的意境清新樸素,情感真摯動人,展示了宋代詩人趙蕃細膩的筆觸和情感表達的功力。詩人以簡潔的語言和生動的畫面,刻畫了離別的情景,使讀者能夠體會到離別的苦澀和思念之情。
“打頭不用怨天公”全詩拼音讀音對照參考
jǐ hài shí yuè sòng chéng fù dì jié liǎng hù yòu lèi guī yù shān wǔ shǒu
己亥十月送成父弟絜兩戶幼累歸玉山五首
shí yuè jiāng xíng duō běi fēng, dǎ tóu bù yòng yuàn tiān gōng.
十月江行多北風,打頭不用怨天公。
qīng yīn táng xià huàn chuán chù, xiǎng jiàn guà fān tān yǐ kōng.
清音堂下換船處,想見掛帆灘已空。
“打頭不用怨天公”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。