“門外北風方怒呼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“門外北風方怒呼”全詩
藏書自有三萬軸,種橘何多二百株。
我似杜陵寧老蜀,君如張翰已歸吳。
詩成把酒遙相屬,門外北風方怒呼。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄懷子進昆仲三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄懷子進昆仲三首》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩描繪了作者與朋友子進、昆仲之間的情誼和歸隱之志。
詩詞中文譯文:
聽說你們的別墅得了個名堂,規模之大仿佛是為了隱居而建。藏書已經達到三萬卷,種植的橘樹也有兩百株。我就像寧老蜀那樣,你就如同已經回到吳國的張翰。我寫完這首詩,拿起酒杯遠遠地向你們敬酒,而外面的北風正在怒吼。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者與子進、昆仲之間深厚的友誼和對歸隱生活的向往。詩的開頭,作者聽說朋友們建造的別墅聲名遠揚,規模宏大,仿佛是為了實現隱居之志。接著,作者提到朋友藏書已達三萬卷,橘樹也種了兩百株,展現了朋友們的學識和物質富裕。然后,作者將自己比作杜陵寧老蜀,將朋友子進比作已經回到吳國的張翰,以此表達彼此之間的情感和思念。最后,作者寫完這首詩,舉起酒杯向遠方的朋友敬酒,而外面的北風則象征著世俗的喧囂與紛擾。
這首詩詞通過描寫朋友之間的情感和對歸隱生活的向往,表達了作者在紛繁世事中追求寧靜和友誼的心聲。作者以自然景物和朋友的事跡來抒發內心情感,展現了豪邁的胸懷和深沉的思考。整首詩意充沛,情感真摯,語言簡練而富有表現力,給人以思索和感悟的空間。
“門外北風方怒呼”全詩拼音讀音對照參考
jì huái zi jìn kūn zhòng sān shǒu
寄懷子進昆仲三首
wén dào zhù táng míng suì chū, guī mó hún shì tuì jū tú.
聞道筑堂名遂初,規模渾是退居圖。
cáng shū zì yǒu sān wàn zhóu, zhǒng jú hé duō èr bǎi zhū.
藏書自有三萬軸,種橘何多二百株。
wǒ shì dù líng níng lǎo shǔ, jūn rú zhāng hàn yǐ guī wú.
我似杜陵寧老蜀,君如張翰已歸吳。
shī chéng bǎ jiǔ yáo xiāng shǔ, mén wài běi fēng fāng nù hū.
詩成把酒遙相屬,門外北風方怒呼。
“門外北風方怒呼”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。