“哀哉念何深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“哀哉念何深”全詩
蟲號雞不已,我亦長吟呻。
哀哉念何深,出處累一貧。
在家庸可忍,行旅計愁人。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《留別成父弟以貧賤親戚離為韻五首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《留別成父弟以貧賤親戚離為韻五首》是宋代詩人趙蕃所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
秋日苦易暗,秋宵苦難晨。
在秋天的白晝,黑暗降臨得很快,而在秋夜里,清晨的曙光又來得很晚。
蟲號雞不已,我亦長吟呻。
蟲鳴聲和雞鳴聲此起彼伏,而我也長時間地吟詠與呻吟。
哀哉念何深,出處累一貧。
多么悲哀啊,思念之情何等深沉,由于身世貧苦而飽受勞累。
在家庸可忍,行旅計愁人。
在家中,人們或許還能忍受平庸的生活,但是旅途中的辛苦卻常常使人煩惱。
這首詩詞以秋天為背景,通過描繪秋日和秋夜的暗淡、蟲鳴與雞鳴的不斷交替,以及作者內心的痛苦呻吟,表達了作者對親人的深深思念和貧苦生活所帶來的艱辛。詩中的"秋日"和"秋宵"象征了作者生活的黯淡和困苦,而"蟲號雞不已"則增添了一種無盡的寂寞和孤獨感。詩人通過自己的真切感受,表達了對家庭親情的思念之情,以及在行旅中所承受的辛酸和憂愁。
這首詩詞既表達了作者內心的苦悶和憂傷,又展現了他對家庭的深情厚意。趙蕃以簡潔而凄美的語言,將個人情感與社會現實相結合,使詩詞具有共鳴力。這樣的作品使人們能夠感受到作者的孤獨和困苦,同時也引發人們對親情和生活意義的思考。
“哀哉念何深”全詩拼音讀音對照參考
liú bié chéng fù dì yǐ pín jiàn qīn qī lí wèi yùn wǔ shǒu
留別成父弟以貧賤親戚離為韻五首
qiū rì kǔ yì àn, qiū xiāo kǔ nàn chén.
秋日苦易暗,秋宵苦難晨。
chóng hào jī bù yǐ, wǒ yì cháng yín shēn.
蟲號雞不已,我亦長吟呻。
āi zāi niàn hé shēn, chū chù lèi yī pín.
哀哉念何深,出處累一貧。
zài jiā yōng kě rěn, xíng lǚ jì chóu rén.
在家庸可忍,行旅計愁人。
“哀哉念何深”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。