“渠雖賞芬芳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“渠雖賞芬芳”全詩
誰遣入市門,樵夫強解事。
渠雖賞芬芳,我自羞嫵媚。
懷哉山中人,紉結參佩璲。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《旅中雜興五首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《旅中雜興五首》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
英英深林蘭,發發不自閟。
誰遣入市門,樵夫強解事。
渠雖賞芬芳,我自羞嫵媚。
懷哉山中人,紉結參佩璲。
詩意:
這是一首描述旅途中的五首雜興詩。詩人在深深的林中看到了茂盛的蘭花,它們自由自在地生長,不受人為束縛。詩人想到了自己,不知是誰讓他進入繁忙的市場,仿佛是強行讓他解決瑣事。盡管蘭花被人們贊美為芳香之美,但詩人卻感到自己羞于展示自己的嫵媚之態。懷念山中的人們,他們純樸而自在,像是佩戴著參佩的花璲一樣。
賞析:
這首詩詞通過對自然景物的描繪,抒發了詩人在旅途中的感受和內心的矛盾情緒。蘭花被描繪為在深林中生長,自由自在,不受限制,與人世間的繁忙和束縛形成鮮明的對比。詩人自問自己為什么要進入喧囂的市場,仿佛是被迫去處理瑣事。這種對現實生活的不滿和疑問使得詩人感到羞于展示自己的美麗和嫵媚。最后,詩人懷念山中的人們,他們生活在自然的懷抱中,純樸而自在,與詩人的內心境遇形成了鮮明的對比。
整首詩詞意境清新,通過對蘭花和自然的描繪,表達了詩人對現實生活的疑問和對自由自在生活的向往。詩人通過對自然景物的對比,凸顯了內心的矛盾情感,展現了對現實生活的反思和對自由自在生活的向往之情。整首詩詞以簡潔的語言和深入的意境,傳達了作者內心的情感和思考。
“渠雖賞芬芳”全詩拼音讀音對照參考
lǚ zhōng zá xìng wǔ shǒu
旅中雜興五首
yīng yīng shēn lín lán, fā fā bù zì bì.
英英深林蘭,發發不自閟。
shuí qiǎn rù shì mén, qiáo fū qiáng jiě shì.
誰遣入市門,樵夫強解事。
qú suī shǎng fēn fāng, wǒ zì xiū wǔ mèi.
渠雖賞芬芳,我自羞嫵媚。
huái zāi shān zhōng rén, rèn jié cān pèi suì.
懷哉山中人,紉結參佩璲。
“渠雖賞芬芳”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。