“歸舟泛深碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸舟泛深碧”全詩
立春已涉五,太昊猶辟易。
長安有羈旅,無以度朝夕。
所愿見白日,歸舟泛深碧。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《旅中雜興五首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《旅中雜興五首》是一首宋代的詩詞,作者是趙蕃。這首詩描繪了旅途中的雪景和作者對歸鄉的思念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
舊雪固已多,新雪翻增劇。
已經積累的舊雪很多,新雪又不斷增加。
詩人用雪來比喻旅途中的困難和阻礙,舊雪代表已經經歷過的困苦,新雪則意味著新的困境不斷出現,使旅途變得更加艱辛。
立春已涉五,太昊猶辟易。
立春已過了五天,春神太昊尚未顯現。
"立春"是農歷二月初一,表示春天的開始。詩人通過描寫春天已經到來了五天,但春神太昊還未出現,暗示自己的旅途漫長,期盼春天的到來,也暗喻自己的心情沉重,未能得到解脫。
長安有羈旅,無以度朝夕。
在長安有被羈絆的旅人,無法度過每一個日夜。
詩人身處陌生的長安城,作為一個旅人,他感到無法自由自在地過每一天,暗示他對歸鄉的渴望和對家的思念。
所愿見白日,歸舟泛深碧。
我期盼著看到明亮的白日,回船漂浮在深藍色的江水上。
詩人表達了自己渴望歸鄉的強烈愿望,希望能夠看到明亮的白日,回到家鄉的江水邊,象征著歸途的寧靜和安穩。
這首詩詞通過描繪雪景和旅途中的心理狀態,表達了作者對歸鄉的渴望和思鄉之情。詩人以雪作為隱喻,表達了旅途的艱辛和困苦,以及對歸鄉的渴望。整首詩意境高遠,抒發了作者內心深處的情感。讀者可以從中感受到旅途中的辛酸和思鄉之情,同時也能夠體會到詩人對家鄉的眷戀和期盼。
“歸舟泛深碧”全詩拼音讀音對照參考
lǚ zhōng zá xìng wǔ shǒu
旅中雜興五首
jiù xuě gù yǐ duō, xīn xuě fān zēng jù.
舊雪固已多,新雪翻增劇。
lì chūn yǐ shè wǔ, tài hào yóu pì yì.
立春已涉五,太昊猶辟易。
cháng ān yǒu jī lǚ, wú yǐ dù zhāo xī.
長安有羈旅,無以度朝夕。
suǒ yuàn jiàn bái rì, guī zhōu fàn shēn bì.
所愿見白日,歸舟泛深碧。
“歸舟泛深碧”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。