“隨意從登降”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隨意從登降”全詩
歛容看天矯,側足避崔嵬。
隨意從登降,無心計挽推。
云寒易成晚,家近故須回。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《端峰往還三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《端峰往還三首》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蹔住已積日,
此生知幾來。
歛容看天矯,
側足避崔嵬。
隨意從登降,
無心計挽推。
云寒易成晚,
家近故須回。
中文譯文:
片刻停留已有數日,
人生何時得知幾何。
收斂容顏仰望天空,
側身避開高聳崔嵬。
任意攀登或降落,
無意計劃或推遲。
云寒很快變得夜晚,
家近故而必須回歸。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人對于人生的思考和選擇的抉擇。詩人停留在某個地方已經有一段時間,他開始思索自己來到這個世界的意義和目的。他收斂容顏,仰望天空,想要尋找答案。同時,他也采取行動,避開高聳的山峰,以示對自然的敬畏和謙遜。他不受束縛地隨意攀登或降落,沒有固定的計劃或拖延,展現出他豁達從容的心態。然而,他也意識到時間的流逝,云層漸漸變得寒冷而暗淡,夜晚即將來臨。因為家近,所以他必須回歸。整首詩詞以自然景物來表達詩人對于人生的思考和選擇,表現出一種超脫塵世的心態和對生命的深刻體悟。
這首詩詞通過對自然景物的描寫和隱喻,展示了詩人對于人生的思考和態度。他以自然的變化和無為的心態,表達了對于命運和選擇的隨遇而安的態度。詩中的端峰象征著高峰和困境,而詩人則以謙遜和從容的態度面對人生的起伏和挑戰。詩人把自己的人生融入到自然的變化之中,彰顯了人與自然的和諧與共生。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,以自然景物的描寫和隱喻,表達了詩人對于人生選擇和態度的思考,傳遞了一種超脫塵世、從容面對命運的心境,展現出宋代文人的獨特情感和哲理思辨。
“隨意從登降”全詩拼音讀音對照參考
duān fēng wǎng huán sān shǒu
端峰往還三首
zàn zhù yǐ jī rì, cǐ shēng zhī jǐ lái.
蹔住已積日,此生知幾來。
hān róng kàn tiān jiǎo, cè zú bì cuī wéi.
歛容看天矯,側足避崔嵬。
suí yì cóng dēng jiàng, wú xīn jì wǎn tuī.
隨意從登降,無心計挽推。
yún hán yì chéng wǎn, jiā jìn gù xū huí.
云寒易成晚,家近故須回。
“隨意從登降”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(平韻) 上平三江 (仄韻) 去聲三絳 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。