• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “云胡又相失”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    云胡又相失”出自宋代趙蕃的《寄韓季蕭二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yún hú yòu xiāng shī,詩句平仄:平平仄平平。

    “云胡又相失”全詩

    《寄韓季蕭二首》
    近與李商叟,共談韓季蕭。
    舊氈余翰墨,幽寺樂簞瓢。
    問友多冥漠,須君慰寂寥。
    云胡又相失,于此亦何聊。

    分類:

    作者簡介(趙蕃)

    趙蕃頭像

    趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節。

    《寄韓季蕭二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

    《寄韓季蕭二首》是宋代趙蕃的作品。這首詩以寄托情感的方式,表達了詩人與韓季蕭的離別之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    寄韓季蕭二首

    近與李商叟,共談韓季蕭。
    我們近來常與李商叟一起,共同談論著韓季蕭。

    舊氈余翰墨,幽寺樂簞瓢。
    我把寫字的氈子和殘留的墨汁帶來,我們在幽靜的寺廟里歡快地用竹簞和瓢喝酒。

    問友多冥漠,須君慰寂寥。
    我向友人詢問韓季蕭的近況,但得到的回答卻模糊而冷漠,所以我希望你能給我一些安慰,減輕我內心的孤獨。

    云胡又相失,于此亦何聊。
    云和胡地相隔遙遠,而我們又離別分散,這里的環境對我來說又有何意義呢?

    詩詞的中文譯文表達了作者與韓季蕭的離別之情。詩人在離別后,帶著舊氈、翰墨來到幽靜的寺廟,希望通過與友人的交談得到關于韓季蕭的消息。然而,得到的回答并不清楚,讓詩人感到孤獨和失落。詩人思念韓季蕭,同時也感嘆離別和分散所帶來的無奈和苦悶。

    這首詩的詩意深沉而凄涼,通過對離別的描寫,表達了作者內心的孤獨和失落。詩人在寂靜的環境中,用詩詞抒發自己的情感,寄托了對韓季蕭的思念和對友人的期望。整首詩以離別和孤寂為主題,通過對情感的表達,展現了宋代時期詩人內心深處的苦悶和無奈。

    這首詩以簡潔的語言表達了作者的情感,同時通過對環境的描繪增強了情感的凄涼和孤獨感。它展示了宋代詩詞的特點,即情感真摯、意境深遠,給人以深深的思考和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “云胡又相失”全詩拼音讀音對照參考

    jì hán jì xiāo èr shǒu
    寄韓季蕭二首

    jìn yǔ lǐ shāng sǒu, gòng tán hán jì xiāo.
    近與李商叟,共談韓季蕭。
    jiù zhān yú hàn mò, yōu sì lè dān piáo.
    舊氈余翰墨,幽寺樂簞瓢。
    wèn yǒu duō míng mò, xū jūn wèi jì liáo.
    問友多冥漠,須君慰寂寥。
    yún hú yòu xiāng shī, yú cǐ yì hé liáo.
    云胡又相失,于此亦何聊。

    “云胡又相失”平仄韻腳

    拼音:yún hú yòu xiāng shī
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(仄韻) 入聲四質   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “云胡又相失”的相關詩句

    “云胡又相失”的關聯詩句

    網友評論


    * “云胡又相失”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“云胡又相失”出自趙蕃的 《寄韓季蕭二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品