“洞庭拍拍浸君山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洞庭拍拍浸君山”全詩
勝日想多文會友,定應憐我在荊蠻。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄李叔器兼寄毛伯明張王臣康叔臨三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄李叔器兼寄毛伯明張王臣康叔臨三首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩描繪了洞庭湖波浩渺拍打著君山的景象,同時表達了詩人對李叔器、毛伯明、張王臣和康叔臨這幾位朋友的思念之情。
詩意和賞析:
這首詩透過描繪洞庭湖的景色,表達了詩人對親友的思念之情。洞庭湖波浩渺,拍打著君山的景象,給人以壯闊、激蕩之感。亭子建在君山旁邊,君山上的人卻閉關不出,使得詩人更加思念他們的相聚。詩人在勝日時,常常想起與朋友們的多次相聚,希望能再次相聚,共同分享美好時光。同時,詩人感嘆自己身在荊蠻之地,希望朋友們能憐念自己的孤單處境。
整首詩以景物描寫為主,通過對洞庭湖和君山的描繪,展現了壯麗的自然景色,同時也透露出詩人的思鄉之情和對友誼的珍重。詩中所表達的情感真摯而深刻,給人以共鳴和感動。
中文譯文:
洞庭湖波浩渺拍打君山,
亭子對著君山,君卻閉關。
在美好的日子里,我想起與朋友的多次相聚,
希望他們能憐念我在荊蠻之地的處境。
這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對友誼和思鄉之情的思考。通過自然景色的描繪,詩人將自己的情感融入其中,展現了對朋友們的思念和希望。這種以景寫情的手法,使得讀者能夠身臨其境,感受到詩人內心的情感起伏和對友誼的珍視。
“洞庭拍拍浸君山”全詩拼音讀音對照參考
jì lǐ shū qì jiān jì máo bó míng zhāng wáng chén kāng shū lín sān shǒu
寄李叔器兼寄毛伯明張王臣康叔臨三首
dòng tíng pāi pāi jìn jūn shān, tíng duì jūn shān jūn bì guān.
洞庭拍拍浸君山,亭對君山君閉關。
shèng rì xiǎng duō wén huì yǒu, dìng yīng lián wǒ zài jīng mán.
勝日想多文會友,定應憐我在荊蠻。
“洞庭拍拍浸君山”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。