“漢代郭林宗”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢代郭林宗”全詩
郎官曾賜被,刺史蹔憑熊。
為客留工部,移官滯酒翁。
淮陽豈為薄,無恨不居中。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄峽州使君郭郎中三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄峽州使君郭郎中三首》是宋代趙蕃創作的詩詞。這首詩共有三首,描寫了郭郎中在峽州任職期間的遭遇和心情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
第一首:
我寄去峽州的三首詩,
表達了我對郭郎中的思念。
他曾在漢代被賞賜衣服,
后來成為刺史、熊憑的屬下。
如今他作為客人留在工部,
卻被調離官職,像滯留的酒翁。
淮陽的境遇何其艱難,
但他心中沒有怨恨,仍然安居其中。
這首詩以寄托的方式表達了趙蕃對郭郎中的思念之情。郭郎中曾經在漢代受到賞賜,之后他擔任了刺史的職位,并成為熊憑的部下。然而,他后來被調至工部,官職降低,就像滯留的酒翁一樣。盡管面臨困境,郭郎中并沒有怨恨,仍然能夠安居其中。
第二首:
我寫下這首詩,
表達了我對郭郎中的思念。
他曾在漢代受到賞賜,
后來成為刺史、熊憑的部下。
但現在他被調至工部,
官職降低,像滯留的酒翁。
淮陽并不是那么貧瘠,
他沒有怨恨,仍然安居其中。
這首詩以簡潔的語言再次表達了趙蕃對郭郎中的思念之情。詩中描述了郭郎中曾受到賞賜,并擔任刺史、熊憑的屬下。然而,他后來被調至工部,官職降低,就像滯留的酒翁一樣。淮陽并不是一個貧瘠的地方,但郭郎中并沒有怨恨,仍然能夠安居其中。
第三首:
我寫了這首詩,
表達了我對郭郎中的思念。
他曾在漢代受到賞賜,
后來成為刺史、熊憑的部下。
但現在他被調至工部,
官職降低,像滯留的酒翁。
淮陽并不是那么貧瘠,
他沒有怨恨,仍然安居其中。
第三首詩與前兩首詩的內容相似,再次表達了趙蕃對郭郎中的思念之情。郭郎中曾在漢代受到賞賜,并擔任刺史、熊憑的屬下。然而,他后來被調至工部,官職降低,就像滯留的酒翁一樣。盡管面臨困境,他沒有怨恨,仍然能夠安居其中。
這三首詩詞通過對郭郎中遭遇和心境的描繪,表達了作者對他的思念和敬佩之情。郭郎中曾經受到賞賜并擔任重要職位,但后來被調離原職,官職降低。然而,他并沒有因此產生怨恨,而是選擇了接受現狀并安居其中。這種堅韌和樂觀的態度令人欽佩,詩詞通過對他的贊頌,反映了作者對這種品質的贊賞和敬仰。
整體而言,這三首詩詞以簡潔而含蓄的語言,描繪了郭郎中的遭遇和心境,表達了作者對他的思念和對他堅韌樂觀態度的贊賞。這些詩詞通過情感與意境的交融,傳達了作者對一個平凡官員的敬意,同時也展示了人生中面對挫折時的積極態度和包容心態。
“漢代郭林宗”全詩拼音讀音對照參考
jì xiá zhōu shǐ jūn guō láng zhōng sān shǒu
寄峽州使君郭郎中三首
hàn dài guō lín zōng, cí chǎng jì guó fēng.
漢代郭林宗,詞場繼國風。
láng guān céng cì bèi, cì shǐ zàn píng xióng.
郎官曾賜被,刺史蹔憑熊。
wèi kè liú gōng bù, yí guān zhì jiǔ wēng.
為客留工部,移官滯酒翁。
huái yáng qǐ wèi báo, wú hèn bù jū zhōng.
淮陽豈為薄,無恨不居中。
“漢代郭林宗”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。