“曾呂兼晁鄭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾呂兼晁鄭”全詩
流風嗟日遠,耆舊賴公存。
見必詢詩卷,聞仍置酒樽。
從今入州府,寂寞向誰門。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《挽南澗先生三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《挽南澗先生三首》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩詞通過對南澗先生的挽歌,表達了對他的敬愛和思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
曾經呂兼和晁鄭,南澗先生是我敬重的人。歲月如流風,我心中對他的懷念仍存。每次見面必詢問他的詩文,聽到他的聲音我就會端起酒杯。從今以后,他不在州府,我將孤寂無依,不知向誰敲門。
詩意:
這首詩詞是對已故的南澗先生的挽歌,表達了作者對他的敬重和思念之情。南澗先生是作者心中的偶像和老師,他的才華和人格魅力給作者留下深刻的印象。詩中描繪了時光的流逝和歲月的遠去,表達了作者對南澗先生的懷念之情。每次見到南澗先生,作者都會詢問他的詩文,聽他的聲音,這是作者對他才華的崇敬。然而,現在南澗先生已經離開了州府,作者感到孤獨無助,不知向誰去尋求知音。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對南澗先生的敬重和懷念之情。通過描繪南澗先生的才華和人格魅力,詩人展現了自己對他的崇敬之情。詩中運用了對比手法,將流風的遠去與耆舊對南澗先生的依賴相對比,突顯了作者對南澗先生的珍視和懷念。詩人提到每次見到南澗先生都會詢問他的詩文,聽他的聲音,并端起酒杯,這表達了作者對南澗先生才華的贊賞和對他的崇敬之情。最后兩句表達了作者對南澗先生離開的痛苦和迷茫,孤寂的心境和對未來的困惑。整首詩以簡潔流暢的語言表達了作者對南澗先生的追思和思念之情,展現了作者的情感和對友誼的珍視。
“曾呂兼晁鄭”全詩拼音讀音對照參考
wǎn nán jiàn xiān shēng sān shǒu
挽南澗先生三首
céng lǚ jiān cháo zhèng, wú zhōu sù suǒ zūn.
曾呂兼晁鄭,吾州夙所尊。
liú fēng jiē rì yuǎn, qí jiù lài gōng cún.
流風嗟日遠,耆舊賴公存。
jiàn bì xún shī juàn, wén réng zhì jiǔ zūn.
見必詢詩卷,聞仍置酒樽。
cóng jīn rù zhōu fǔ, jì mò xiàng shuí mén.
從今入州府,寂寞向誰門。
“曾呂兼晁鄭”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。