“年推大父行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年推大父行”全詩
年推大父行,議篤古人風。
薄宦曾憐我,經行阻見公。
訃聞仍葬日,慟哭匪途窮。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《挽趙路分善應三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《挽趙路分善應三首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
只有我這位先君子,與你一同走過同一條道路。
年歲推算,大父已行去,但我們對于古人的風范依然堅定。
在我薄弱的仕途中,你曾經關切地愛護我,但由于行程的阻隔,我未能親自前來向你致敬。
聽聞你的喪訊,卻在你的葬禮當天無法前往,我內心的悲痛無法停止。
詩意:
這首詩表達了詩人趙蕃對于已故朋友的思念和悼念之情。詩人感慨自己與朋友一同走過人生的道路,但因為一些原因,無法親自參加朋友的葬禮,內心深感遺憾和悲痛。詩人對朋友的追思與懷念,體現了人情之間的真摯和深厚的情感。
賞析:
《挽趙路分善應三首》以簡練、深情的語言描繪了詩人對朋友的思念和悲痛之情。通過對自己與朋友之間的交往、對朋友的贊美以及對無法親自參加葬禮的遺憾的表達,詩人展現了他與朋友之間的深厚感情和對朋友的尊敬之情。
詩中的"先君子"一詞,表達了詩人對朋友的崇敬之情,彰顯了朋友在詩人心目中的高尚品質。詩人對朋友的關懷和愛護,體現了友情的珍貴和深遠影響。
詩人無法親自參加葬禮的遺憾和內心的悲痛,使整首詩洋溢著濃厚的哀思和傷感。詩人的情感通過簡練而有力的語言表達出來,讓人讀后不禁感嘆人生的無常和離別的悲哀。
這首詩以其真摯的情感和深沉的思考,表達了友情、離別和喪失的主題,讓讀者感受到了生命的脆弱和珍貴。它同時也是對過往友情的回憶和對逝去朋友的告別,具有一定的觸動力和思考價值。
“年推大父行”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhào lù fēn shàn yīng sān shǒu
挽趙路分善應三首
wéi wǒ xiān jūn zǐ, xiāng yú chū zì tóng.
惟我先君子,相于出自同。
nián tuī dà fù xíng, yì dǔ gǔ rén fēng.
年推大父行,議篤古人風。
báo huàn céng lián wǒ, jīng xíng zǔ jiàn gōng.
薄宦曾憐我,經行阻見公。
fù wén réng zàng rì, tòng kū fěi tú qióng.
訃聞仍葬日,慟哭匪途窮。
“年推大父行”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。