• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “何止礙輪蹄”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    何止礙輪蹄”出自宋代趙蕃的《雨中四首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hé zhǐ ài lún tí,詩句平仄:平仄仄平平。

    “何止礙輪蹄”全詩

    《雨中四首》
    積此檐間雨,驟茲山下谿。
    真成亂昏晝,何止礙輪蹄
    云變看蒼狗,泥深聽竹雞。
    不能同憒憒,政爾合棲棲。

    分類:

    作者簡介(趙蕃)

    趙蕃頭像

    趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節。

    《雨中四首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

    《雨中四首》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    雨水從屋檐間不停地滴落,山下的溪水陡然間洶涌澎湃。真實的白晝仿佛變成了混亂的昏暗,這使得車馬行進非常困難。云彩變幻之間看起來像是蒼狗在天空中奔跑,淤泥深陷之中能夠聽見竹林中的雞鳴聲。我們不能夠共同享受歡樂的時刻,只能各自為政,各自苦苦生存。

    這首詩詞以雨中的景色為背景,表達了一種疏離和孤寂的情感。詩人通過描繪屋檐上的雨水滴落和山下的溪水洶涌,營造出一種混亂和困擾的氛圍。他將白晝的光明暗淡化,暗示了自己內心的迷茫和困惑。詩中提到的蒼狗奔跑和竹雞的鳴叫,進一步強調了孤獨和無助的感覺。

    詩詞中的"不能同憒憒,政爾合棲棲"表達了作者與他人之間的隔閡和無法共享歡樂的境遇。這兩句話意味著無法與他人共同面對困境,只能各自為政,各自艱難地生活。整首詩以雨水為象征,表達了作者內心的孤獨和無奈,同時也反映了宋代社會中人們生活的艱辛和無奈。

    這首詩詞通過描繪雨中的景色和獨特的意象,傳達出作者內心的孤獨和困擾。它表達了對現實的無奈和對人際關系的疏離感,展示了宋代社會普遍存在的壓力和困境。這種情感的表達和社會背景的反映使得這首詩詞具有深刻的詩意,使讀者能夠感受到作者內心的苦悶和無助,進而對宋代社會有更深入的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “何止礙輪蹄”全詩拼音讀音對照參考

    yǔ zhōng sì shǒu
    雨中四首

    jī cǐ yán jiān yǔ, zhòu zī shān xià xī.
    積此檐間雨,驟茲山下谿。
    zhēn chéng luàn hūn zhòu, hé zhǐ ài lún tí.
    真成亂昏晝,何止礙輪蹄。
    yún biàn kàn cāng gǒu, ní shēn tīng zhú jī.
    云變看蒼狗,泥深聽竹雞。
    bù néng tóng kuì kuì, zhèng ěr hé xī xī.
    不能同憒憒,政爾合棲棲。

    “何止礙輪蹄”平仄韻腳

    拼音:hé zhǐ ài lún tí
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平八齊   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “何止礙輪蹄”的相關詩句

    “何止礙輪蹄”的關聯詩句

    網友評論


    * “何止礙輪蹄”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何止礙輪蹄”出自趙蕃的 《雨中四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品