“為遣反驅邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為遣反驅邊”全詩
禁途才咫尺,玉節屢回旋。
看即自天下,催歸夜席前。
如憐落鳶外,為遣反驅邊。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《呈丘運使三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《呈丘運使三首》
呈丘山,位于今天津市北邊,當時是個重要的通往邊境的交通要道。這首詩是宋代趙蕃寫給丘運使的三首詩之一。詩中表達了作者對丘運使奔波勞累的心情和對他的敬佩之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
奔逸聞千里,
飛騰見九遷。
禁途才咫尺,
玉節屢回旋。
看即自天下,
催歸夜席前。
如憐落鳶外,
為遣反驅邊。
詩意:
這首詩通過描寫丘運使辛勤奔波的場景,表達了作者對他的敬佩和欽佩之情。詩中透露出對丘運使的贊揚和關切,同時也抒發了對他身份的羨慕和向往。
賞析:
這首詩使用了豐富的象征意象和修辭手法,展現了丘運使忙碌奔波的身影。詩中的"奔逸聞千里"和"飛騰見九遷"描繪了他在千里之外飛奔的形象,表達了他快速行動的能力和出色的才干。"禁途才咫尺"和"玉節屢回旋"則暗示著他在官場上屢次受命,反復輾轉。"看即自天下"表達了丘運使的能力和地位引起他人的注目,"催歸夜席前"則表現了作者對丘運使歸來的期盼和尊敬。最后兩句"如憐落鳶外,為遣反驅邊"以落鳶遣返邊疆的形象,表達了作者對丘運使為國家盡職盡責的敬佩和贊揚。
這首詩通過對丘運使的贊美和描繪,展現了作者對忠誠勤勞的仕宦之士的敬佩之情,同時也反映了當時官場的風云變幻和邊疆的重要性。整首詩意蘊含深遠,通過簡潔而富有力量的詞句,給人以啟迪和思考。
“為遣反驅邊”全詩拼音讀音對照參考
chéng qiū yùn shǐ sān shǒu
呈丘運使三首
bēn yì wén qiān lǐ, fēi téng jiàn jiǔ qiān.
奔逸聞千里,飛騰見九遷。
jìn tú cái zhǐ chǐ, yù jié lǚ huí xuán.
禁途才咫尺,玉節屢回旋。
kàn jí zì tiān xià, cuī guī yè xí qián.
看即自天下,催歸夜席前。
rú lián luò yuān wài, wèi qiǎn fǎn qū biān.
如憐落鳶外,為遣反驅邊。
“為遣反驅邊”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。