“不歷閩山險”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不歷閩山險”全詩
有泉皆瀑布,無路不紆盤。
酒薄愁難破,詩成鼻為酸。
舉頭唯見日,何處是長安。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《過分水嶺二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《過分水嶺二首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩以描繪旅途中穿越分水嶺的經歷為主題,表達了作者對艱險旅途的感嘆和對遠離家鄉的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
不歷閩山險,空云蜀道難。
有泉皆瀑布,無路不紆盤。
酒薄愁難破,詩成鼻為酸。
舉頭唯見日,何處是長安。
這首詩詞的詩意深遠,通過描繪作者穿越分水嶺的險阻之旅,表達了旅途艱辛和思鄉之情。第一句以"不歷閩山險,空云蜀道難"開篇,展現了山高路險的景象,將旅途的艱難、困苦與蜀道的險阻相比擬,以凸顯旅途的艱險性。
接下來的兩句"有泉皆瀑布,無路不紆盤",通過描繪泉水成瀑布、道路蜿蜒盤旋的景象,強調了旅途的曲折和崎嶇,顯示了作者在途中的辛勞和疲憊。
第四句"酒薄愁難破,詩成鼻為酸"表達了作者內心的憂愁和苦悶。酒的濃淡無法消解憂愁,詩的創作也只能增添他的憂酸之情。
最后兩句"舉頭唯見日,何處是長安"則表達了作者對故鄉長安的思念之情。在陌生的旅途中,作者抬頭只能看到太陽,而不見熟悉的長安城,無論身在何處,都無法撫平作者的思鄉之情。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了旅途的艱辛和對家鄉的思念,表達了作者在陌生環境中的孤獨和困苦,展現了一種離鄉背井的辛酸之情。通過獨特的意象和鮮明的情感表達,使得這首詩詞充滿了深厚的詩意,令人產生共鳴。
“不歷閩山險”全詩拼音讀音對照參考
guò fèn shuǐ lǐng èr shǒu
過分水嶺二首
bù lì mǐn shān xiǎn, kōng yún shǔ dào nán.
不歷閩山險,空云蜀道難。
yǒu quán jiē pù bù, wú lù bù yū pán.
有泉皆瀑布,無路不紆盤。
jiǔ báo chóu nán pò, shī chéng bí wèi suān.
酒薄愁難破,詩成鼻為酸。
jǔ tóu wéi jiàn rì, hé chǔ shì cháng ān.
舉頭唯見日,何處是長安。
“不歷閩山險”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。