“迢迢隔三湘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“迢迢隔三湘”全詩
迢迢隔三湘,莽莽非一水。
褰裳欲何之,浩蕩正如此。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《和答斯遠因梅見屬三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《和答斯遠因梅見屬三首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
梅花開放時,寄去我的詩篇,只有到了梅月才能傳達到你那里。
迢迢地隔著三湘江,廣袤無邊的湖泊并不是一條水道。
我想展開我的衣襟,可是何處可以依靠呢?浩渺遼闊的湖水就像這般無邊無際。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪梅花和湖泊的景象,抒發了詩人對遠方友人的思念之情。詩人以梅花為媒介,將自己的詩篇寄予遠方的朋友,但只有在梅月時分,才能傳達到對方那里。詩中的“梅時”和“梅月”都象征著特定的時節,梅花的盛開代表著特定的季節和時光的流轉,而梅月則是指在梅花盛開的時候。這種特定的時節和時刻使得詩人的思念能夠傳達到遠方。
詩中提到的“三湘江”指的是湖南的洞庭湖、麻陽湖和南湖三個湖泊,它們相互之間被大片的土地和山脈所隔開,迢迢難以跨越。湖泊廣袤無邊,沒有一條直接的水道將它們連接起來,象征著遠方的友人與詩人之間的距離遙遠,難以相見。
詩人在詩中表達了自己的無奈之情。詩末的兩句“褰裳欲何之,浩蕩正如此。”表達了詩人想要展開衣襟以飛越湖泊,與遠方友人相見的愿望,但又面臨困難。湖泊的遼闊和浩渺使得詩人無法找到倚靠之處,象征著現實世界中的種種阻礙和困境。
整首詩詞以梅花和湖泊為景,通過描繪自然景象,抒發了詩人對遠方友人的思念之情以及詩人內心的無奈和困擾。同時,詩中的意象和隱喻也表達了人與人之間的距離和無法逾越的障礙,給人以深思。
“迢迢隔三湘”全詩拼音讀音對照參考
hé dá sī yuǎn yīn méi jiàn shǔ sān shǒu
和答斯遠因梅見屬三首
méi shí jì wǒ shī, méi yuè fāng néng zhì.
梅時寄我詩,梅月方能至。
tiáo tiáo gé sān xiāng, mǎng mǎng fēi yī shuǐ.
迢迢隔三湘,莽莽非一水。
qiān shang yù hé zhī, hào dàng zhèng rú cǐ.
褰裳欲何之,浩蕩正如此。
“迢迢隔三湘”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。