“昏檐數濕螢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昏檐數濕螢”全詩
竹風愁獨立,山雨要同聽。
懶更翻黃卷,還成倒濁瓶。
猶疑到或晚,戒勿掩柴扃。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《懷成父》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《懷成父》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曉時枕頭上有一只鵲鳥,黃昏時檐下飛過幾只濕漉漉的螢火蟲。竹林里的風兒讓我感到孤獨,山中的雨聲仿佛也在訴說。我懶散地翻開黃色的卷軸,卻發現里面裝滿了渾濁的酒。我遲疑著是否該去,或許已經是夜晚,但請不要關閉門扉。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對親人的思念之情。詩中的鵲鳥、螢火蟲、竹風和山雨等自然景物,通過詩人的感知和想象,成為了表達內心情感的象征。詩人在清晨醒來時,枕頭上有只鵲鳥,可能喚起了他對已故親人的思念。傍晚時,檐下的螢火蟲閃爍著微弱的光芒,給人以溫暖和安慰。竹林中的風兒讓詩人感到孤獨,山中的雨聲似乎與他有著共鳴,共同訴說著他內心的悲傷。詩人翻開一卷黃色的卷軸,卻發現里面是渾濁的酒,這可能是對生命的反思和無奈。最后,詩人遲疑著是否離開,表達了他對過往的追憶和對未來的猶豫。
賞析:
《懷成父》以簡練的語言和意象豐富的描寫展示了詩人內心的情感。通過自然景物的描繪和詩人的情感表達,詩詞傳達了對親人的思念和對生命的思考。鵲鳥、螢火蟲、竹風和山雨等元素,與詩人的情感相融合,形成了詩詞獨特的意境和情感共鳴。黃色的卷軸和渾濁的酒象征著詩人對過去的回憶和對現實的失望,體現了人生的無常和無奈。詩詞末句的戒勿掩柴扃,可能是對詩人自己的忠告,也是對讀者的啟示,表達了面對困境和選擇時應保持警覺和堅持的態度。整首詩詞以簡短的語言表達了復雜的情感和思考,給人以深遠的思考和共鳴。
“昏檐數濕螢”全詩拼音讀音對照參考
huái chéng fù
懷成父
xiǎo zhěn zhàn gān què, hūn yán shù shī yíng.
曉枕占乾鵲,昏檐數濕螢。
zhú fēng chóu dú lì, shān yǔ yào tóng tīng.
竹風愁獨立,山雨要同聽。
lǎn gèng fān huáng juǎn, hái chéng dào zhuó píng.
懶更翻黃卷,還成倒濁瓶。
yóu yí dào huò wǎn, jiè wù yǎn chái jiōng.
猶疑到或晚,戒勿掩柴扃。
“昏檐數濕螢”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。