• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “我去方蠻府”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    我去方蠻府”出自宋代趙蕃的《寄李處州》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wǒ qù fāng mán fǔ,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “我去方蠻府”全詩

    《寄李處州》
    自入湖南路,驅車得屢停。
    流傳雖有句,次舍或無亭。
    險絕猶云未,艱危不易聽。
    真宜太白醉,未信屈原醒。
    我去方蠻府,公歸合漢庭。
    原言無沛雨,尚想獨當霆。
    白雪故寡和,黃麻須六經。
    詔除期不晚,得以慰飄零。

    分類:

    作者簡介(趙蕃)

    趙蕃頭像

    趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節。

    《寄李處州》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

    《寄李處州》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者自湖南路歸來的旅途中的所見所感,表達了對風險和困難的思考,并寄托了對李處州的問候和期望。

    這首詩詞的中文譯文如下:

    自從我踏上湖南路,
    駕車行駛無數次停留。
    雖然這句話流傳開來,
    但在下憩息之處未必有亭。
    險峻之地仍然存在,
    艱險之事不易為人聽聞。
    實在應該像李白那樣醉酒,
    才能相信屈原曾經蘇醒。
    我即將前往蠻族的府邸,
    而您將回到漢朝的宮廷。
    雖然沒有沛雨滋潤的承諾,
    我仍然想象獨自承受雷霆。
    純白的雪已經稀少,
    黃色的麻布仍然需要六經修煉。
    延遲解除的期限不算晚,
    這讓我得以安慰飄零的心情。

    這首詩詞通過描繪旅途中的景色和作者的心情,表達了對困難和危險的思考。詩人認為險絕之地并未消失,艱險之事并不容易為人所知。他稱贊了李白和屈原,表達了對他們豪情壯志的羨慕和敬佩。作者還表達了他即將前往蠻族府邸的決心,同時對李處州回到漢朝的宮廷表示祝福。詩人希望能夠有像屈原一樣的勇氣面對困難,并期待自己能夠在荊棘叢生的環境中有所作為。詩詞以寄托對李處州的問候和對未來的期望,展現了作者對于人生困境和未來挑戰的思考和態度。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “我去方蠻府”全詩拼音讀音對照參考

    jì lǐ chù zhōu
    寄李處州

    zì rù hú nán lù, qū chē dé lǚ tíng.
    自入湖南路,驅車得屢停。
    liú chuán suī yǒu jù, cì shě huò wú tíng.
    流傳雖有句,次舍或無亭。
    xiǎn jué yóu yún wèi, jiān wēi bù yì tīng.
    險絕猶云未,艱危不易聽。
    zhēn yí tài bái zuì, wèi xìn qū yuán xǐng.
    真宜太白醉,未信屈原醒。
    wǒ qù fāng mán fǔ, gōng guī hé hàn tíng.
    我去方蠻府,公歸合漢庭。
    yuán yán wú pèi yǔ, shàng xiǎng dú dāng tíng.
    原言無沛雨,尚想獨當霆。
    bái xuě gù guǎ hé, huáng má xū liù jīng.
    白雪故寡和,黃麻須六經。
    zhào chú qī bù wǎn, dé yǐ wèi piāo líng.
    詔除期不晚,得以慰飄零。

    “我去方蠻府”平仄韻腳

    拼音:wǒ qù fāng mán fǔ
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲七麌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “我去方蠻府”的相關詩句

    “我去方蠻府”的關聯詩句

    網友評論


    * “我去方蠻府”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“我去方蠻府”出自趙蕃的 《寄李處州》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品