“去歲附書并附詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去歲附書并附詩”出自宋代趙蕃的《寄潘恭叔曾幼度三首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qù suì fù shū bìng fù shī,詩句平仄:仄仄仄平仄仄平。
“去歲附書并附詩”全詩
《寄潘恭叔曾幼度三首》
去歲附書并附詩,自吳適粵至何時。
殷勤再覓銅魚使,儻不沉浮敢恨遲。
殷勤再覓銅魚使,儻不沉浮敢恨遲。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄潘恭叔曾幼度三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄潘恭叔曾幼度三首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年附上書信并附上詩,
自從我離開吳地到粵地,過了多久?
我殷切地希望再次尋找那銅魚使者,
但愿它不會沉沒或浮出水面,我不敢再遲延。
詩意:
這首詩是趙蕃寄給潘恭叔曾幼度的一封信和附帶的詩。詩人在信中表達了他對舊友的思念和對與他的重逢的期待。他希望能夠再次尋找到銅魚使者,這是一種象征,代表著友誼之間的聯系。詩中透露出詩人對時間流逝的焦慮和對友情的珍視。
賞析:
這首詩通過簡潔而富有表情的語言表達了詩人對友情的思念和對重逢的期待。詩人離開吳地已有一段時間,他寫信給潘恭叔曾幼度,希望能夠再次見到他。詩人通過銅魚使者這一象征來表達他對友誼的珍視和對友情不會消逝的希望。詩中的"儻不沉浮敢恨遲"表達了詩人對時間流逝的焦慮,他擔心如果不盡快再次相聚,可能會錯過重要的時機。
整首詩情感真摯而深沉,通過簡潔的文字展現了詩人內心的情感。詩人對友情的追求和對時間的壓迫感使得這首詩充滿了情感的張力。同時,詩中的象征意義也為詩詞增添了一層深度,使得讀者在閱讀時能夠產生更多的聯想和思考。
“去歲附書并附詩”全詩拼音讀音對照參考
jì pān gōng shū céng yòu dù sān shǒu
寄潘恭叔曾幼度三首
qù suì fù shū bìng fù shī, zì wú shì yuè zhì hé shí.
去歲附書并附詩,自吳適粵至何時。
yīn qín zài mì tóng yú shǐ, tǎng bù chén fú gǎn hèn chí.
殷勤再覓銅魚使,儻不沉浮敢恨遲。
“去歲附書并附詩”平仄韻腳
拼音:qù suì fù shū bìng fù shī
平仄:仄仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“去歲附書并附詩”的相關詩句
“去歲附書并附詩”的關聯詩句
網友評論
* “去歲附書并附詩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“去歲附書并附詩”出自趙蕃的 《寄潘恭叔曾幼度三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。