“百錢倒空囊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百錢倒空囊”全詩
我行蔣山來,解轡菩提坊。
一飯誰為設,百錢倒空囊。
平生遠游意,到此增彷徨。
勿厭在家貧,輕行更離鄉。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《九月十一日雪二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《九月十一日雪二首》是宋代詩人趙蕃所作的一首詩詞。詩詞描繪了九月十一日南方的雨雪景象,以及詩人自我反思的情感。
詩詞的中文譯文如下:
九月天雨雪,何曾見南方。
我行蔣山來,解轡菩提坊。
一飯誰為設,百錢倒空囊。
平生遠游意,到此增彷徨。
勿厭在家貧,輕行更離鄉。
詩詞中的“九月天雨雪”描繪了雪花飄灑在九月的南方,這樣的景象并不常見,給人以新奇之感。詩人描述了自己在蔣山行走的場景,解下馬鞍停留在菩提坊。這里可以理解為一個僻靜的地方,詩人在這個地方停下來,思考人生的意義和價值。
詩中提到“一飯誰為設,百錢倒空囊”,表達了詩人在旅途中的困苦和貧困。他沒有享受到一頓溫暖的飯菜,只有空空的錢囊,這也進一步強調了他的貧困和艱辛。
接著,詩人表達了他一生中對遠方旅行的向往和追求,但當他真正到達目的地時,內心卻增添了迷茫和疑慮。最后兩句“勿厭在家貧,輕行更離鄉”,表達了詩人對于家中貧窮的寬容和對離鄉輕率行動的警示。
整首詩拋開了豪情壯志,展現了詩人內心的迷茫和無奈。通過描繪雪景和旅途中的困苦,詩人表達了對生活的思考和對人生意義的追問。詩詞以簡潔明了的語言傳達了作者對于人生的思考,引發讀者對于生活、貧困和遠行的思考。
“百錢倒空囊”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè shí yī rì xuě èr shǒu
九月十一日雪二首
jiǔ yuè tiān yù xuě, hé zēng jiàn nán fāng.
九月天雨雪,何曾見南方。
wǒ xíng jiǎng shān lái, jiě pèi pú tí fāng.
我行蔣山來,解轡菩提坊。
yī fàn shuí wèi shè, bǎi qián dào kōng náng.
一飯誰為設,百錢倒空囊。
píng shēng yuǎn yóu yì, dào cǐ zēng páng huáng.
平生遠游意,到此增彷徨。
wù yàn zài jiā pín, qīng xíng gèng lí xiāng.
勿厭在家貧,輕行更離鄉。
“百錢倒空囊”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。