“平反已與于張輩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平反已與于張輩”全詩
邂逅得兄真大雅,浮湛如弟漫斯狂。
平反已與于張輩,文力更居崔蔡行。
以薦陟官雖足喜,奈何涂轍僅尋常。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《送梁和仲兼屬寄謝吳丈三首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《送梁和仲兼屬寄謝吳丈三首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
故家人物久荒涼,
政為詩書種不長。
邂逅得兄真大雅,
浮湛如弟漫斯狂。
平反已與于張輩,
文力更居崔蔡行。
以薦陟官雖足喜,
奈何涂轍僅尋常。
詩意:
這首詩詞描述了作者趙蕃的心情和遭遇。故鄉的親人早已離散,政治事務使他無法專心從事詩書之道。然而,他意外結識到一個真正具有高雅品質的朋友,使他感到欣慰;而自己也像弟弟一樣沉迷于放浪不羈的詩意之中。雖然得到了一些表揚和提拔,但他感慨自己的才華仍然局限于平凡的范疇。
賞析:
這首詩詞通過對作者的生活和情感狀態的描繪,展現了他內心的掙扎和追求。詩中的"故家人物久荒涼"表達了作者對家鄉親人疏遠的痛感,同時也揭示了政治環境對他從事詩書的阻礙。然而,他在偶然的邂逅中結識了一個真正有才華的朋友,這給了他一些安慰。"浮湛如弟漫斯狂"描繪了他自己的情感狀態,他沉迷于放浪不羈的詩意之中,仿佛是個狂放不羈的弟弟。詩的后半部分提到了一些人名,可能是作者的朋友,通過與他們的比較,表達了他對自身才華的限制和不滿。盡管他得到了一些官位的提升,但他意識到自己的才華還遠遠不夠,只能算是尋常水平。
整首詩詞情感真摯,描繪了作者在政治和文學道路上的困境和追求。通過對家鄉親人的思念、與才華朋友的交往以及對自身才華的反思,詩詞展示了作者對藝術的追求和對人生意義的思考。同時,詩詞中的對比和矛盾也增添了一種深刻的情感色彩,使讀者能夠感受到作者內心的紛亂和掙扎。
“平反已與于張輩”全詩拼音讀音對照參考
sòng liáng hé zhòng jiān shǔ jì xiè wú zhàng sān shǒu
送梁和仲兼屬寄謝吳丈三首
gù jiā rén wù jiǔ huāng liáng, zhèng wèi shī shū zhǒng bù zhǎng.
故家人物久荒涼,政為詩書種不長。
xiè hòu dé xiōng zhēn dà yá, fú zhàn rú dì màn sī kuáng.
邂逅得兄真大雅,浮湛如弟漫斯狂。
píng fǎn yǐ yǔ yú zhāng bèi, wén lì gèng jū cuī cài xíng.
平反已與于張輩,文力更居崔蔡行。
yǐ jiàn zhì guān suī zú xǐ, nài hé tú zhé jǐn xún cháng.
以薦陟官雖足喜,奈何涂轍僅尋常。
“平反已與于張輩”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。