“白醪煮餅留終日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白醪煮餅留終日”全詩
肯敦宿昔論交舊,更辱殷勤枉句新。
已向清澌看流水,更從高節撫霜筠。
白醪煮餅留終日,吾舅于今驚座陳。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《呈劉子后趙行之司理舅二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《呈劉子后趙行之司理舅二首》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩以自述的方式表達了作者對親友劉子后趙行之司理舅的深深敬意和感激之情。
詩詞中沒有明確的中文譯文,但我可以為您解讀它的詩意和賞析。
這首詩的情感主要表達了作者對劉子后趙行之司理舅的敬愛之情。作者以自身的行動,忠誠地維系著與司理舅的友情,并表達了自己的感激之情。詩中提到了作者曾經為了拜訪司理舅而遠行,雖然擔心自己的到訪會給他帶來麻煩,但仍然堅決地發出了邀請。作者深知司理舅對自己的關懷和支持,并且珍惜與他的交往。詩中也描述了作者與司理舅的親密關系,以及他們共同分享的美好時光。
在詩中,作者以清澌的水流和撫摸霜筠的高潔之節來比喻自己的心境。這表達了作者內心的清凈和高潔,并且暗示了他對司理舅的認同和敬仰。詩的結尾,作者提到了白醪煮餅留終日,這句話暗示著作者在司理舅家中留宿的情景,并象征著他們之間深厚的友誼。
總的來說,這首詩詞表達了作者對劉子后趙行之司理舅的深深敬意和感激之情。詩中以自述的方式展示了作者與司理舅的友情和交往,以及對司理舅高尚品質的贊頌。整首詩以簡潔明快的語言表達了作者內心的情感,展現了宋代文人的情誼和人情味。
“白醪煮餅留終日”全詩拼音讀音對照參考
chéng liú zi hòu zhào xíng zhī sī lǐ jiù èr shǒu
呈劉子后趙行之司理舅二首
hū hū jiāng tóu wǎng yī xún, gǎn shū qǐng yè kǒng fán rén.
忽忽江頭往一旬,敢疏請謁恐煩人。
kěn dūn sù xī lùn jiāo jiù, gèng rǔ yīn qín wǎng jù xīn.
肯敦宿昔論交舊,更辱殷勤枉句新。
yǐ xiàng qīng sī kàn liú shuǐ, gèng cóng gāo jié fǔ shuāng yún.
已向清澌看流水,更從高節撫霜筠。
bái láo zhǔ bǐng liú zhōng rì, wú jiù yú jīn jīng zuò chén.
白醪煮餅留終日,吾舅于今驚座陳。
“白醪煮餅留終日”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。