“幸甚新涼脫網羅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幸甚新涼脫網羅”出自宋代趙蕃的《初八日微雨明日猶有涼意作兩絕句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xìng shèn xīn liáng tuō wǎng luó,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“幸甚新涼脫網羅”全詩
《初八日微雨明日猶有涼意作兩絕句》
不堪積暑滯煩疴,幸甚新涼脫網羅。
聞道重陽更逢閠,今年節意屬秋多。
聞道重陽更逢閠,今年節意屬秋多。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《初八日微雨明日猶有涼意作兩絕句》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《初八日微雨明日猶有涼意作兩絕句》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
初八日微雨明日猶有涼意,
作兩絕句。
詩意:
這首詩詞描述了初秋時節的清涼和重陽節的即將來臨。初八日,微雨灑落,明天還會有涼意。作者以此來表達對秋天涼爽的期待和對重陽節的思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過描繪天氣變化和節日的到來,表達了作者對秋天的喜愛和對重陽節的期盼。詩中的“初八日微雨明日猶有涼意”描繪了初秋時節微雨細雨的情景,預示著秋天的到來。同時,這句也蘊含著作者對清涼的渴望,對夏日炎熱的不堪忍受。接下來的兩句“作兩絕句”則點明了這首詩的形式,是兩首絕句的結合。
詩的最后兩句“聞道重陽更逢閠,今年節意屬秋多。”則表達了對重陽節的思念和對秋天的喜悅。重陽節是中國傳統的節日,通常在農歷九月初九,也是秋季的象征。詩中的“聞道重陽更逢閠”意味著正值重陽節,而“今年節意屬秋多”則表明了詩人對秋天的節日氛圍和秋意濃厚的期待。
通過這首詩詞,作者用簡短的文字勾勒出了初秋的景色和重陽節的氛圍,展現了對秋天清涼宜人的向往和對傳統節日的留戀之情,給人以愉悅和思索的感受。
“幸甚新涼脫網羅”全詩拼音讀音對照參考
chū bā rì wēi yǔ míng rì yóu yǒu liáng yì zuò liǎng jué jù
初八日微雨明日猶有涼意作兩絕句
bù kān jī shǔ zhì fán kē, xìng shèn xīn liáng tuō wǎng luó.
不堪積暑滯煩疴,幸甚新涼脫網羅。
wén dào chóng yáng gèng féng rùn, jīn nián jié yì shǔ qiū duō.
聞道重陽更逢閠,今年節意屬秋多。
“幸甚新涼脫網羅”平仄韻腳
拼音:xìng shèn xīn liáng tuō wǎng luó
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“幸甚新涼脫網羅”的相關詩句
“幸甚新涼脫網羅”的關聯詩句
網友評論
* “幸甚新涼脫網羅”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“幸甚新涼脫網羅”出自趙蕃的 《初八日微雨明日猶有涼意作兩絕句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。