“鳩深客路疑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳩深客路疑”全詩
微官如飽飯,余事亦窮詩。
雞遠村場聽,鳩深客路疑。
是身真已老,何事此長羈。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《二十日同官相約過水鄉蕃雨中先至偶成二詩》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《二十日同官相約過水鄉蕃雨中先至偶成二詩》
此雨不易得,有秋端可期。
微官如飽飯,余事亦窮詩。
雞遠村場聽,鳩深客路疑。
是身真已老,何事此長羈。
中文譯文:
這場雨不易降臨,預示著秋天的臨近。
微小的官職像是吃飽的飯菜一樣,我余下的事情只剩下了無力創作詩篇。
雞聲傳來自遠處的村莊,鳩鳥的叫聲隨著客人的路途而產生懷疑。
我身體已經真正老去,為何還要被困在這里呢?
詩意:
這首詩是宋代詩人趙蕃所作,通過描繪雨天中微不足道的官員和他的愁苦心境,表達了對自身境遇的無奈和困惑。詩中的雨象征著不易得到的機會和希望,而作者的微小官職和窮困的處境則反映了他在官場的邊緣地位和生活的無奈。他聽到雞叫聲和鳩鳥的懷疑叫聲,似乎在問自己為何要繼續留在這里忍受長期的束縛。最后兩句表達了作者年老和對長期困擾的痛苦的無奈。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了作者內心的痛苦和困惑。通過對微小官職和貧困境遇的描寫,讓讀者感受到作者的苦悶和無奈。詩中運用了自然景物(雨、雞、鳩)的象征意義,增強了詩歌的意境和表達力。詩句簡練而含蓄,表達了詩人對于人生境遇的思考和對命運的無奈。整首詩以微官的身份和在長期困擾中的痛苦感嘆為主線,通過細膩的描寫展示了作者的情感和對生活的疑問。這種略帶悲情的詩意,在讀者心中引起共鳴,使人們對于自身處境和命運的思考。
“鳩深客路疑”全詩拼音讀音對照參考
èr shí rì tóng guān xiāng yuē guò shuǐ xiāng fān yǔ zhōng xiān zhì ǒu chéng èr shī
二十日同官相約過水鄉蕃雨中先至偶成二詩
cǐ yǔ bù yì dé, yǒu qiū duān kě qī.
此雨不易得,有秋端可期。
wēi guān rú bǎo fàn, yú shì yì qióng shī.
微官如飽飯,余事亦窮詩。
jī yuǎn cūn chǎng tīng, jiū shēn kè lù yí.
雞遠村場聽,鳩深客路疑。
shì shēn zhēn yǐ lǎo, hé shì cǐ zhǎng jī.
是身真已老,何事此長羈。
“鳩深客路疑”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。