“渺渺后棲鴉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“渺渺后棲鴉”全詩
蕭蕭斷行雁,渺渺后棲鴉。
別意渾相似,詩成只重嗟。
未嫌杯酒滿,直恐鬢霜加。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《送恭叔赴海門尉端叔約同過湘西酌別四首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《送恭叔赴海門尉端叔約同過湘西酌別四首》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。這首詩描繪了作者與恭叔、端叔在湘西相聚并離別的情景,表達了離別之情和對歲月流轉的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
楚岫新經雪,
湘江半露沙。
蕭蕭斷行雁,
渺渺后棲鴉。
別意渾相似,
詩成只重嗟。
未嫌杯酒滿,
直恐鬢霜加。
這首詩以湘西的景色為背景,通過描繪楚岫新經雪和湘江半露沙的景象,表現出作者內心的離愁之情。詩中出現的斷行雁和后棲鴉,象征著離別和孤寂。
詩人將自己的別離之情與古人的詩意相比較,認為自己所寫的詩詞只是重復著古人的感慨。他認為自己的詩雖然完成了,但其中所表達的只是對離別的嘆息。作者對離別的痛苦感到無奈,他擔心自己的鬢發會因歲月的流逝而增添霜雪,同時他也對酒杯滿滿的寓意暗示著時間的不可逆轉。
這首詩詞以簡潔而凄美的語言表達了作者對離別的悲傷和對時光流逝的擔憂,展現了他對生命短暫和離別不舍的感受。通過對大自然景象的描繪,詩人將自己的情感與環境融為一體,賦予了詩詞深刻的詩意。整首詩詞通過簡練而富有意境的表達,引發讀者對離別和時光的思考與共鳴。
“渺渺后棲鴉”全詩拼音讀音對照參考
sòng gōng shū fù hǎi mén wèi duān shū yuē tóng guò xiāng xī zhuó bié sì shǒu
送恭叔赴海門尉端叔約同過湘西酌別四首
chǔ xiù xīn jīng xuě, xiāng jiāng bàn lù shā.
楚岫新經雪,湘江半露沙。
xiāo xiāo duàn xíng yàn, miǎo miǎo hòu qī yā.
蕭蕭斷行雁,渺渺后棲鴉。
bié yì hún xiāng sì, shī chéng zhǐ zhòng jiē.
別意渾相似,詩成只重嗟。
wèi xián bēi jiǔ mǎn, zhí kǒng bìn shuāng jiā.
未嫌杯酒滿,直恐鬢霜加。
“渺渺后棲鴉”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。