“小摘未妨頻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小摘未妨頻”出自宋代趙蕃的《呈公擇二首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiǎo zhāi wèi fáng pín,詩句平仄:仄平仄平平。
“小摘未妨頻”全詩
《呈公擇二首》
此地無此客,若人吾故人。
論文皆意到,出語見情真。
未議作輕別,且當留浹旬。
畦蔬飽春雨,小摘未妨頻。
論文皆意到,出語見情真。
未議作輕別,且當留浹旬。
畦蔬飽春雨,小摘未妨頻。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《呈公擇二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《呈公擇二首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
這里沒有你這位客人,卻有你這位我親愛的朋友。
論文章之意境,言辭中流露出真摯情感。
尚未商討輕易別離,暫時定下十天留宿。
菜園因春雨而豐滿,小摘也不妨頻繁進行。
詩意和賞析:
這首詩以一種友人寫給友人的方式,表達了作者對朋友的親近之情和珍惜之意。第一句表明了此地雖然沒有客人的身影,但卻有故友的存在,以此來強調友情的重要性。接下來的兩句描寫了作者對朋友的贊賞,認為朋友的文章表達了真摯的情感,讓人感受到作者的喜愛和認同。
接下來的兩句中,作者暫時不愿輕易離別,希望朋友能夠再留在這里十天。這表達了作者對友情的渴望和珍惜,不愿意輕易分離。最后兩句以菜園的景象作為象征,表示作者希望朋友能夠在這里盡情享受春天的滋養,同時也表達了作者對友情的小小期望,希望朋友能夠多次前來拜訪,共同分享歡樂和快樂。
整首詩以簡潔明了的語言表達了作者對友情的熱愛和珍視之情,同時通過描繪春天的景色,使詩情更加生動和鮮活。這首詩通過樸實的言辭傳遞了作者的情感,讓讀者能夠深切感受到友情的溫暖和美好。
“小摘未妨頻”全詩拼音讀音對照參考
chéng gōng zé èr shǒu
呈公擇二首
cǐ dì wú cǐ kè, ruò rén wú gù rén.
此地無此客,若人吾故人。
lùn wén jiē yì dào, chū yǔ jiàn qíng zhēn.
論文皆意到,出語見情真。
wèi yì zuò qīng bié, qiě dāng liú jiā xún.
未議作輕別,且當留浹旬。
qí shū bǎo chūn yǔ, xiǎo zhāi wèi fáng pín.
畦蔬飽春雨,小摘未妨頻。
“小摘未妨頻”平仄韻腳
拼音:xiǎo zhāi wèi fáng pín
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“小摘未妨頻”的相關詩句
“小摘未妨頻”的關聯詩句
網友評論
* “小摘未妨頻”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“小摘未妨頻”出自趙蕃的 《呈公擇二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。