“翩然欲去無翎翅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翩然欲去無翎翅”全詩
幾年風月欠李白,今日河山須子長。
要為中興考形勢,豈徒余事著文章。
翩然欲去無翎翅,自嘆不如鷗鷺行。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《寄送府判寺簿先生二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《寄送府判寺簿先生二首》是宋代趙蕃所作的一首詩詞。這首詩描繪了作者旅行歸來的場景,并抒發了對時興文人李白的敬佩之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大旆傳聞發武昌,
歸舟復道抵維揚。
幾年風月欠李白,
今日河山須子長。
要為中興考形勢,
豈徒余事著文章。
翩然欲去無翎翅,
自嘆不如鷗鷺行。
詩意:
這首詩詞以作者歸舟抵達維揚為背景,旗幟揚起傳來了武昌的消息。作者思念已久的風光和詩人李白,但幾年來一直沒有機會共赴風月之約。然而,今天的河山景色需要后輩子弟去繼承和發揚。作者希望為國家的中興大業考慮時局形勢,而不僅僅是寫些瑣碎的文章。他自嘆自己身無翎翅,渴望像鷗鷺一樣自由翱翔。
賞析:
這首詩詞以旅行的場景為背景,通過對李白和時局的描繪,表達了作者的思考和感慨。詩中使用了一些意象,如旗幟、舟行、河山等,展示了作者旅途中所見所感。作者對李白的景仰之情表露無疑,將其視為風月雅士的代表。然而,作者并不滿足于個人的追求,而是希望能為國家的興盛和發展做出貢獻。最后兩句表達了作者渴望自由飛翔的愿望,借鷗鷺的形象暗示了對自身能力的不足。
整首詩情感內斂而深沉,以簡潔的語言傳達了作者的思考和自省。通過對李白和時局的對比,作者表達了對歷史人物和時代使命的敬仰和責任感。詩中的意象和對比手法使詩意更加豐富,給人以思考和共鳴的空間。整體上,這首詩詞展示了詩人對傳統文人的敬重和對時代使命的思考,同時也反映了作者自身的追求和自省。
“翩然欲去無翎翅”全詩拼音讀音對照參考
jì sòng fǔ pàn sì bù xiān shēng èr shǒu
寄送府判寺簿先生二首
dà pèi chuán wén fā wǔ chāng, guī zhōu fù dào dǐ wéi yáng.
大旆傳聞發武昌,歸舟復道抵維揚。
jǐ nián fēng yuè qiàn lǐ bái, jīn rì hé shān xū zǐ zhǎng.
幾年風月欠李白,今日河山須子長。
yào wèi zhōng xīng kǎo xíng shì, qǐ tú yú shì zhe wén zhāng.
要為中興考形勢,豈徒余事著文章。
piān rán yù qù wú líng chì, zì tàn bù rú ōu lù xíng.
翩然欲去無翎翅,自嘆不如鷗鷺行。
“翩然欲去無翎翅”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。