• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “壎篪君膝下”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    壎篪君膝下”出自宋代趙蕃的《寄送潘文叔恭叔二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xūn chí jūn xī xià,詩句平仄:平平平平仄。

    “壎篪君膝下”全詩

    《寄送潘文叔恭叔二首》
    已道衡州遠,而今又廣州。
    壎篪君膝下,風寸我蠻陬。
    至矣貧而樂,誰云富可求。
    斯文失張宮,吾道屬朱劉。

    分類:

    作者簡介(趙蕃)

    趙蕃頭像

    趙蕃(1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡文節。

    《寄送潘文叔恭叔二首》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

    《寄送潘文叔恭叔二首》是宋代趙蕃創作的一首詩詞。這首詩通過表達詩人與潘文叔恭叔的離別之情,抒發了自己貧苦而樂觀的心態,以及對傳統文化的思考。

    詩詞的中文譯文:
    已經離開衡州遙遠的地方,如今來到廣州。
    在壎篪君的膝下,感受著風吹拂我這個蠻陬(指自己)。
    盡管貧窮,但我依然快樂,誰說富貴才是追求的目標。
    這種文化已經失去了張宮(指古代文化的輝煌),我追隨的是朱劉(指儒家傳統文化)之道。

    詩意和賞析:
    《寄送潘文叔恭叔二首》表達了離別之情和對現實生活的思考。詩人趙蕃離開了遙遠的衡州,來到繁華的廣州,與潘文叔恭叔(可能是朋友或親人)相聚一堂。詩中的"壎篪君"是指潘文叔恭叔的地位和身份,而"風寸我蠻陬"則是詩人自稱,意味著自己出身低微、未能受到良好教育。

    盡管貧窮,詩人仍然感到快樂,并質問了現實中追求富貴的觀念。他認為富貴并非唯一的追求目標,表達了一種樂觀向上的生活態度。趙蕃通過對比"斯文失張宮"和"吾道屬朱劉",表達了對傳統文化的思考。"斯文失張宮"指古代文化輝煌的消逝,而"吾道屬朱劉"則是指他追隨的是儒家傳統文化的道路。

    整首詩流露出詩人對現實生活的批判和對傳統文化的思索。他堅守自己的信念,不為物質財富所動,表現出一種追求內心寧靜和精神富足的態度。這首詩以簡潔而明快的語言,表達了詩人對離別、人生和價值觀的思考,體現了宋代人文化自覺和思想意識的特點。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “壎篪君膝下”全詩拼音讀音對照參考

    jì sòng pān wén shū gōng shū èr shǒu
    寄送潘文叔恭叔二首

    yǐ dào héng zhōu yuǎn, ér jīn yòu guǎng zhōu.
    已道衡州遠,而今又廣州。
    xūn chí jūn xī xià, fēng cùn wǒ mán zōu.
    壎篪君膝下,風寸我蠻陬。
    zhì yǐ pín ér lè, shuí yún fù kě qiú.
    至矣貧而樂,誰云富可求。
    sī wén shī zhāng gōng, wú dào shǔ zhū liú.
    斯文失張宮,吾道屬朱劉。

    “壎篪君膝下”平仄韻腳

    拼音:xūn chí jūn xī xià
    平仄:平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬  (仄韻) 去聲二十二祃   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “壎篪君膝下”的相關詩句

    “壎篪君膝下”的關聯詩句

    網友評論


    * “壎篪君膝下”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“壎篪君膝下”出自趙蕃的 《寄送潘文叔恭叔二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品