“溪山盡堪賦詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“溪山盡堪賦詩”出自宋代趙蕃的《留衢州王彥博周欽止徐審知》,
詩句共6個字,詩句拼音為:xī shān jǐn kān fù shī,詩句平仄:平平仄平仄平。
“溪山盡堪賦詩”全詩
《留衢州王彥博周欽止徐審知》
風日端可舉酒,溪山盡堪賦詩。
有懷爾山中友,應念我天之涯。
有懷爾山中友,應念我天之涯。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《留衢州王彥博周欽止徐審知》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《留衢州王彥博周欽止徐審知》是宋代趙蕃的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
風和陽光溫暖,我舉起酒杯,
溪山景色讓人心生詩意。
我懷念山中的朋友,
他們應該也會想起我在遙遠的地方。
詩意:
這首詩描繪了一個人在衢州欣賞自然美景的情景。陽光明媚,微風拂面,詩人舉起酒杯,表達對美好時刻的贊美和慶祝。溪水和山巒的景色激發了詩人的創作靈感,他覺得這里的景色如此美麗,可以寫成一首詩。詩的最后兩句表達了詩人對遠方朋友的思念和希望他們也能想起自己。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人在衢州的美好時光。詩中的風光景色生動而真實,通過幾個簡單的詞語,展現了自然界的美麗和宜人。詩人通過舉起酒杯來慶祝這一時刻,表達了對美好時光的珍惜和享受。詩人在山水之間感受到了詩意的靈感,認為這里的景色是如此動人,足以成為一首佳作的題材。最后兩句表達了詩人對遠方友人的思念之情,表示他們應該也會想起自己身處遙遠地方的孤寂和思念。
整首詩以簡潔清新的語言,抓住了自然美景和人情思念的主題,傳達了詩人對美的感受和對友情的留戀之情。通過描繪詩人的情感和感受,詩詞喚起讀者的共鳴,使人感受到大自然的美好和人與人之間的情感紐帶。
“溪山盡堪賦詩”全詩拼音讀音對照參考
liú qú zhōu wáng yàn bó zhōu qīn zhǐ xú shěn zhī
留衢州王彥博周欽止徐審知
fēng rì duān kě jǔ jiǔ, xī shān jǐn kān fù shī.
風日端可舉酒,溪山盡堪賦詩。
yǒu huái ěr shān zhōng yǒu, yīng niàn wǒ tiān zhī yá.
有懷爾山中友,應念我天之涯。
“溪山盡堪賦詩”平仄韻腳
拼音:xī shān jǐn kān fù shī
平仄:平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“溪山盡堪賦詩”的相關詩句
“溪山盡堪賦詩”的關聯詩句
網友評論
* “溪山盡堪賦詩”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“溪山盡堪賦詩”出自趙蕃的 《留衢州王彥博周欽止徐審知》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。