“欲去飛不得”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲去飛不得”出自宋代趙蕃的《日入》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yù qù fēi bù dé,詩句平仄:仄仄平仄平。
“欲去飛不得”全詩
《日入》
日出復日入,寢飯但默默。
堪哀籠中鳥,欲去飛不得。
堪哀籠中鳥,欲去飛不得。
分類:
作者簡介(趙蕃)
《日入》趙蕃 翻譯、賞析和詩意
《日入》是宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩以簡練的語言描繪了夕陽西下的景象,表達了作者內心深處的思考和感慨。
詩詞的中文譯文為:
太陽升起又落下,
靜靜地吃睡度過。
可憐籠中鳥兒,
渴望自由卻無法飛翔。
詩意和賞析:
這首詩描述了太陽升起和落下的場景,以及作者在安靜地度過日常生活中的思考。詩人通過寓言的方式,將自己比喻為籠中的鳥兒,表達了對自由的向往和渴望,同時又感嘆于現實的束縛和無奈。
詩詞中的"日入"一詞,除了字面上的意義,還有著更深層次的象征意義。它可以代表一個人的生命經歷,暗示著人生的起伏和不可逆轉的時間流逝。通過"日入"的描寫,詩人表達了對于光陰流逝的感嘆和對生命的思考。
詩詞中的"堪哀"一詞,表達了作者對自身困境的無奈和悲傷。鳥兒被困在籠子里,渴望自由飛翔卻無法實現,這象征了人們在現實生活中所面臨的束縛和限制。詩人通過此景象,表達了對于自由和夢想的追求,以及對于現實困境的痛苦和無奈的感受。
整首詩以簡練的語言表達了作者深沉的情感和思考,通過寓言的手法,將自然景象與人生命運相結合,傳遞出對自由、命運和現實的思考和感悟。這首詩詞以其深刻的意境和寓意,引發讀者對于人生和自由的思考,使人們產生共鳴和共振。
“欲去飛不得”全詩拼音讀音對照參考
rì rù
日入
rì chū fù rì rù, qǐn fàn dàn mò mò.
日出復日入,寢飯但默默。
kān āi lóng zhōng niǎo, yù qù fēi bù dé.
堪哀籠中鳥,欲去飛不得。
“欲去飛不得”平仄韻腳
拼音:yù qù fēi bù dé
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“欲去飛不得”的相關詩句
“欲去飛不得”的關聯詩句
網友評論
* “欲去飛不得”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“欲去飛不得”出自趙蕃的 《日入》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。